主播的英文發音

作者: liaowei (600D)   2014-04-24 19:58:47
爪定遠聽說是留美的?
好想要問他Lamingo是中華職棒哪一隊?
作者: ttlun (S4)   2014-04-24 19:59:00
爪二
作者: a78914124 (我騎BWS想約請站內)   2014-04-24 20:00:00
一堆在美國待很久的教授發音也很鳥
作者: altisvitas (無聊男子™)   2014-04-24 20:01:00
我敢大膽的說一句 他最這樣唸到本季結束 LaminGirls
作者: detinge15 (Elmo)   2014-04-24 20:03:00
我們系上教授唸Glasgow U 的英文發音也不好
作者: ghostt (為什麼我睡不著)   2014-04-24 20:04:00
明明是余德龍在一壘,一直講成藍寅倫><"真不專業
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:05:00
LaminGirls又換了一套衣服
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:06:00
這球沒有control住
作者: vendee (外面好危險)   2014-04-24 20:07:00
聽得懂就好,發音其次。話說爪定遠播兄弟外的比賽還不錯
作者: asd0112   2014-04-24 20:08:00
lamigo其實是西班牙語,不是英語....
作者: Kuokenken (8合1軟膠囊)   2014-04-24 20:09:00
這不是懂不懂得問題,是聽得很煩啊....Lamigo是從西文的朋友Amigo加上The的la,lo變形而來
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:10:00
Amigo
作者: Kuokenken (8合1軟膠囊)   2014-04-24 20:10:00
問題是用西文唸也不會變這樣啊
作者: tomclancy   2014-04-24 20:10:00
對球隊及球員的名字發音正確,應該是基本的吧
作者: woulin (woulin)   2014-04-24 20:11:00
可能是鼻音比較重吧...mi 念成min
作者: Kuokenken (8合1軟膠囊)   2014-04-24 20:11:00
其它人都不會錯就他會,這實在...
作者: tomclancy   2014-04-24 20:12:00
盼錢主播能注意一下,這應該不是很困難
作者: fireneo (Josh)   2014-04-24 20:12:00
他搞不好鼻音重... 蔡秋鳳表示:um~~um~~um~~um
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:17:00
只有台灣人在看發音
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:18:00
這不是標不標準的問題,是根本唸錯
作者: firstneko (neko)   2014-04-24 20:19:00
雖然我不太喜歡錢 但你說話就不要有口音= =
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:20:00
這只是口音問題 謝謝
作者: tomclancy   2014-04-24 20:22:00
這不是口音問題,是發音就錯誤
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:23:00
發音就是口音 謝謝....
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:23:00
導播悲劇
作者: tomclancy   2014-04-24 20:24:00
錢念的真的是"Lamingo" 不是lamigo
作者: tomclancy   2014-04-24 20:25:00
主播把名字念正確,真的不是很過份的要求
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:27:00
PERFECT
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:28:00
他講話就是帶鼻音 這可能要去怪他老木...
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:29:00
聽他講中文和其他英文字,不覺得這和鼻音有任何關係
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:30:00
因為其他英文字沒這麼明顯他中文就有帶鼻音了
作者: benit17   2014-04-24 20:31:00
又不是美國人 要求這個幹嘛
作者: tomclancy   2014-04-24 20:32:00
主播要把發音修正,因為那是他最基本的工作之一不是美國人,但也要把基本功做好不是嗎?
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:33:00
那我全世界都只播都要砍掉重練了那我想全世界都只播都要砍掉重練了
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:33:00
和是不是美國人無關,是根本唸錯
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:34:00
念錯事只念成其他的意思 和原意有差 聽得懂就不是念錯
作者: liaowei (600D)   2014-04-24 20:34:00
樓上還真看得起爪定遠
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:35:00
這不是看不看得起的問題^.<
作者: tomclancy   2014-04-24 20:35:00
只是給個建議,不需要到砍掉重練
作者: comblog (7788不要9)   2014-04-24 20:36:00
有差嗎?-.-
作者: benit17   2014-04-24 20:36:00
中文念對就好了
作者: Tenka (Tenka)   2014-04-24 20:36:00
顏色不對 做什麼都看不順眼
作者: shark0321 (這就是人生啊)   2014-04-24 20:42:00
我也覺得念對是基本。就像推文時把字打對是基本一樣。
作者: zadla2002 (期待新生活)   2014-04-24 20:45:00
要說的話 連阿誠都發錯音 怎不鞭一下
作者: isaiah0110 (Fleur Paresseuse)   2014-04-24 20:55:00
可是LamiGirls自己也有人念Lamingo耶
作者: firstneko (neko)   2014-04-24 21:44:00
人家又不是美國人 你確定日本主播唸英文很標準?
作者: tonypfc (冬尼君)   2014-04-25 00:21:00
基本的尊重吧!笨蛋主播...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com