關注他IG好一陣子 第一次看到他對球賽這麼失望的
http://imgur.com/t8t80nk
This is part of the game but is to much mistake for mee
are ready end I have to pay for this
不是很通順但應該能理解他想表達的意思
作者:
OLM (æ買尬得)
2015-09-12 00:40:00mee是指?
作者:
chansh0 (抉擇)
2015-09-12 00:41:00他也投不好
作者:
toms913214 (MME MeowMiEyEs)
2015-09-12 00:41:00好自責的感覺 推
作者:
seven32 (一帆風順)
2015-09-12 00:41:00直翻就是: 被豬隊友害死
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2015-09-12 00:41:00還好他不是在義大 不然常常得發這種文阿...
作者: KEDEN (把我換成你) 2015-09-12 00:42:00
好像是在自責吧?
作者:
twnc1006 (twnc1006)
2015-09-12 00:42:00哪是午午 是還好不是在吱吱
作者:
OLM (æ買尬得)
2015-09-12 00:43:00周廣勝那球不E 搞不好不會掉分
作者:
dn464 (.....)
2015-09-12 00:43:00十分鐘後 發一張抽雪茄的圖
作者:
abco0916 (木奉王求云鬼)
2015-09-12 00:43:00如果在我猿不就.....
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2015-09-12 00:44:00沒觀念
我準備好結束 我也為此付出代價 這一句不知道怎麼翻最恰當?
作者: Kapersky (卡巴斯基) 2015-09-12 00:46:00
.......再說隊友吧
作者:
OLM (æ買尬得)
2015-09-12 00:47:00說隊友+1
上次小鄧鄧耍寶的那場不是應該更不爽嗎??這場還好吧XD
作者: KEDEN (把我換成你) 2015-09-12 00:48:00
IG orFB 這種也不好明說是誰的錯吧...除了某香腸
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2015-09-12 00:48:00應該是打錯字吧 多明尼加人 有些英文拼字不是很好....
作者:
hssh11 (hssh11)
2015-09-12 00:49:00態度很好
作者:
sorrycar (redeem)
2015-09-12 00:49:00還好不在EDA 不然會崩潰
作者: KEDEN (把我換成你) 2015-09-12 00:49:00
Too much mistake ?
作者: Kapersky (卡巴斯基) 2015-09-12 00:49:00
" to much "
作者:
hz24 (赫絲)
2015-09-12 00:50:00他是自責還是覺得隊友失誤多?
作者:
mindgan (心甘)
2015-09-12 00:50:00怎麼看都是說那個失誤啊
作者: robinyu85 (台灣萬歲) 2015-09-12 00:50:00
我突然覺得bambam的英文好恐怖 錯字也好多不太好懂....
作者:
hssh11 (hssh11)
2015-09-12 00:50:00雖然隊友有失誤 不過他還是檢討自己被安打過多 太上進了..
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2015-09-12 00:51:00上一場他救援也很衰阿 小阿肉球處理的不好
作者: Kapersky (卡巴斯基) 2015-09-12 00:52:00
就場面話吧 ........ 你是投手你心裡不會XXXXX嗎應該沒有隊友失誤 投手跳出來坦 交給我吧 安全下庄
作者:
hz24 (赫絲)
2015-09-12 00:53:00覺得他是用語音打的 好難懂的英文
作者:
lrh18 (鳥鳥安打王)
2015-09-12 00:53:00多明尼加是西班牙語系 會念但是拼的不好 還蠻正常的阿S.索沙 到美國好幾年 very他還唸成bery
作者: ts1991 (Ts.) 2015-09-12 00:54:00
可能指already end 既然結束了,他得負責(或他卻得負責)
作者: zarono1 (zaro) 2015-09-12 00:56:00
嗯...看來他很在意哦其實小廣守備比志祥還穩,真的是衰到了
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2015-09-12 00:57:00重點圖片 …圖片 …
作者: jkrossij (krossi) 2015-09-12 01:00:00
雖然失誤是比賽的一部分,但原本可以結束這局的守備卻發生了嚴重失誤,也讓我承擔了後果(應是指敗投)以上不負責任翻譯...
作者:
funk000 ( )
2015-09-12 01:05:00他都說for me了應該是再自責吧
作者:
Fausta (法思踏踏)
2015-09-12 01:07:00搭配圖的話覺得比較像 This is part of the game but is too much mistake for me who are ready to end, and I have to pay for this? 回文又提到 I know is not my fault,but when I lose game by mistake I feel really angry rat
作者:
tw88 (台灣ㄅㄨㄅㄨ)
2015-09-12 01:09:00Bam Bam ... QQ
作者:
Fausta (法思踏踏)
2015-09-12 01:09:00her lose game I get lots of hits.
作者:
d123xxx (New Life!)
2015-09-12 01:16:00想要為了球迷而讓統一打到季後賽 他真的很喜歡統一也很喜歡台南 已哭 買十件Bam T (喂
作者: LongK (K佬) 2015-09-12 01:23:00
以救援來說他吃的局數太多 而且太常上了 希望不要壞掉QQ真的很喜歡BamBam阿
作者: adamsmiles05 2015-09-12 01:27:00
結果發吃魚XDD
作者: longeye709 (跌倒的小綠人) 2015-09-12 01:33:00
哈哈,現在在吃魚了這才是bambam
作者: Julynine (橘色月光) 2015-09-12 01:50:00
拍拍,還好他不在牛,不然垃圾桶不知道要踹爛幾個
作者:
lianteh (ms!)
2015-09-12 01:51:00bam bam一天到底吃幾條魚阿 XDDD
作者:
iceafu (沒有偶然,只有必然)
2015-09-12 02:17:00超愛BamBam!他還會跟球迷互動超可愛 目前正在怒吃魚療傷XD
作者:
bor1286 (鳳山口鐵也)
2015-09-12 02:39:00翻譯:這是球賽的一部分,但我也有錯,這是我付出的代價(華納很自責啊... ...)
作者:
oldeight2009 (è€å…«å‚³å¥‡ 傳奇是我)
2015-09-12 03:20:00感覺是自責吧 要推給隊友應該不會這樣寫吧
作者:
killer922 (可是我不喜歡吃苦瓜:()
2015-09-12 06:06:00為什麼是no mind 不是never mind嗎???
作者:
ajburnett (The go-to guy)
2015-09-12 19:35:00this is part of the game but is too much mistake for me are ready and I have to pay for this應該是and才對