[法語] 相應部16相應13經/相似正法經

作者: EvolutionWin (Mindfulness)   2016-10-23 16:52:24
相應部16相應13經/相似正法經(迦葉相應/因緣篇/如來記說)(莊春江譯)
  我聽到這樣:
  有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
  那時,尊者大迦葉去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後
,尊者大迦葉對世尊這麼說:
  「大德!什麼因、什麼緣以前有較少的學處,但較多的比丘在完全智上確立呢?又,
大德!什麼因、什麼緣現在有較多的學處,但較少的比丘在完全智上確立呢?」
  「迦葉!這是這樣的:當眾生在減少中、正法在消失中時,有較多的學處,但較少的
比丘在完全智上確立,迦葉!只要相似正法不在世間出現,正法就不消失,但,迦葉!當
相似正法在世間出現,那時,正法就消失。
  迦葉!猶如只要相似黃金不在世間出現,黃金就不消失,但,迦葉!當相似黃金在世
間出現,那時,黃金就消失。同樣的,迦葉!只要相似正法不在世間出現,正法就不消失
,但,迦葉!當相似正法在世間出現,那時,正法就消失。
  迦葉!不是地界使正法消失,不是水界使正法消失,不是火界使正法消失,不是風界
使正法消失,而,在這裡,那些愚鈍男子出現,使這些正法消失。
  迦葉!正法消失,不如同船一下子沈沒那樣,迦葉!有這五個能退墮法,導向正法的
混亂與消失,哪五個呢?迦葉!這裡,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷對大師住於不尊敬
的、不順從的;對法住於不尊敬的、不順從的;對僧團住於不尊敬的、不順從的;對學住
於不尊敬的、不順從的;對定住於不尊敬的、不順從的,迦葉!這五個能退墮法導向正法
的混亂與消失。
  迦葉!有這五法,導向正法的存續、不混亂、不消失,哪五個呢?迦葉!這裡,比丘
、比丘尼、優婆塞、優婆夷對大師住於具尊敬的、具順從的;對法住於具尊敬的、具順從
的;對僧團住於具尊敬的、具順從的;對學住於具尊敬的、具順從的;對定住於具尊敬的
、具順從的,迦葉!這五法導向正法的存續、不混亂、不消失。」
  迦葉相應完成,其攝頌:
  「滿足與無愧者,像月亮那樣、前往家者,
   已年老與三則教誡,禪與證智、住所,
   衣、死後,相似正法。」

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com