[讀經] 雜阿含605經 四念處

作者: Samus (阿建)   2016-03-18 00:01:15
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0605.htm
雜阿含605經[正聞本760經/佛光本619經](念處相應/道品誦/修多羅)(莊春江標點)
  如是我聞:
  一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
  爾時,世尊告諸比丘:
  「有四念處,何等為四?謂:身身觀念處、受、心、法法觀念處。」
  佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
註解:
1.「四意止;四念處;四念住」,菩提比丘長老英譯為「四個深切注意的建立」(four
establishments of mindfulness),並解說「巴利文無法打出」一詞,論師們有兩種解讀
法,若解讀為「念+現起」(巴利文無法打出),則為「念住;深切注意的建立」,若解讀
為「念+出發點」(巴利文無法打出),則為「念處;深切注意的基礎」,
前者強調「建立念的行為」,後者強調「應用念的所緣」,
雖然論師多傾向後者,但前者確定是更原始的。 
2.「身身觀念處;身身觀住;住身念處;觀身如身;觀內身如身;內身觀」,
南傳作「住於在自己的身上隨觀身」
(ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharati,
逐字直譯為「內-身-身+隨觀-住」),
菩提比丘長老英譯為「住於在內在的身體凝視著身體」
(dwellscontemplating the body in the body internally),
並解說「在身上隨觀身」(kāye kāyānupassī)是
「以將之從其它隔離(如受、心等),決定所緣(身)」(“to determine
the object (the body) by isolating it” from other things such as feeling,
mind, etc.),「凝視著身只是身而已,不是常、樂、我、淨(美)」
(one contemplatesonly the body as such, not as permanent,
pleasurable, a self, or beautiful),其它「受」、「心」、「法」亦同。
感想:
從身上感受到身上,今天讀,有種另外的啟發,
不是從想法中知道身體,是 從身體知道身體
有種 處在當下的感覺
作者: smallkelp (小海帶)   2016-03-29 13:33:00
感謝~受益匪淺。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com