Re: [讀經] 念死無常

作者: kissung (天堂鴉)   2022-07-27 17:02:47
【佛說生死輪迴】07 尋法比丘 翻譯
死的恐懼
有一次,生漏婆羅門(Brahmin Janussoni)去見世尊。抵達後,他與世尊互相問候,然
後坐在一旁。坐下後,他如此向世尊說:「喬達摩大師,我堅持和守著此見──沒有任何
一個必定會死之人不恐懼死亡、不害怕它。」
「婆羅門,的確,這種必定會死之人恐懼及害怕它。可是,也有一這種必定會死之人不恐
懼死亡、不害怕它。那誰是恐懼死亡而誰又是不恐懼死亡?
婆羅門,有一種人還未脫離欲貪、欲望與感情、渴望與熱惱(隨後)、貪愛(其欲)。重
病將發生在他身上。如此被重病折磨,他心中生起這個想法:『那些所愛的欲將離開我,
我將要離開它們。』因此,他感到悲傷及傷心、他為此感到哀悼、極度的痛惜及深感煩惱
。婆羅門,這種必定會死之人是其中一個恐懼死亡、害怕它的人。
此外,婆羅門,有一種人,對於身體,還未脫離色欲、欲望與感情、渴望與熱惱、貪愛(
其身體)。重病將發生在他身上。如此被重病折磨,他心中生起這個想法:『那些所愛的
身體將離開我,我將要離開它們。』因此,他感到悲傷及傷心、他為此感到哀悼、極度的
痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死之人也是一個恐懼死亡、害怕它的人。
再者,婆羅門,有一種人不曾做過聖事、行過善業、不曾防衛恐懼;卻只造惡、殘暴與邪
惡。重病將發生在他身上。如此被重病折磨,他心中生起這個想法:『我不曾做過聖事、
行過善業、不曾防衛恐懼;卻只造惡、殘暴與邪惡。死後,我將與我的同行同聚。』因此
,他感到悲傷及傷心、他為此感到哀悼、極度的痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死
之人也是一個恐懼死亡、害怕它的人。
再者,婆羅門,有一種人他懷著疑問及困惑、他不曾肯定正法。重病將發生在他身上。如
此被重病折磨,他心中生起這個想法:『我充滿懷疑及困惑、他不曾肯定正法。』因此,
他感到悲傷及傷心、他為此感到哀悼、極度的痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死之
人也是其中一個恐懼死亡、害怕它的人。
婆羅門,這是四種恐懼及害怕死亡的必定會死之人。可是,婆羅門,哪一種必定會死之人
不恐懼死亡、不害怕它呢?
婆羅門,有一種人已脫離欲貪、欲望與感情、渴望與熱惱(隨後)、貪愛(其欲)。當重
病發生在他身上時,他心中不會生起這個想法:『那些所愛的欲將離開我,我將要離開它
們。』因此,他不會感到悲傷及傷心、他不會為此感到哀悼、不會極度的痛惜及深感煩惱
。婆羅門,這種必定會死之人是其中一個不恐懼死亡、不害怕它的人。
此外,婆羅門,有一種人,對於身體,已脫離色欲、欲望與感情、渴望與熱惱、貪愛(其
身體)。當重病發生在他身上時,他心中不會生起這個想法:『那些所愛的身體將離開我
,我將要離開它們。』因此,他不會感到悲傷及傷心、他不會為此感到哀悼、不會極度的
痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死之人也是一個不恐懼死亡、不害怕它的人。
再者,婆羅門,有一種人不造惡、殘暴與邪惡;卻只做過聖事、行過善業、防衛恐懼。當
重病發生在他身上時,他心中生起這個想法:『我不造惡、殘暴與邪惡;卻只做過聖事、
行過善業、防衛恐懼。死後,我將與我的同行同聚。』因此,他不會感到悲傷及傷心、他
不會為此感到哀悼、不會極度的痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死之人也是一個不
恐懼死亡、不害怕它的人。
再者,婆羅門,有一種人他沒有疑問及困惑、他對正法有所肯定。當重病將發生在他身上
時,他心中生起這個想法:『我沒有疑問及困惑、他對正法所肯定。』因此,他不會感到
悲傷及傷心、他不會為此感到哀悼、不會極度的痛惜及深感煩惱。婆羅門,這種必定會死
之人也是其中一個不恐懼死亡、不害怕它的人。
婆羅門,這是四種不恐懼及不害怕死亡的必定會死之人。」
「妙極了,喬達摩大師!妙極了,喬達摩大師!……願喬達摩大師接受我為佛弟子,從今
開始歸依於他,直至終生。」
        ──增支部,IV
,184
https://i.imgur.com/5KjCZ2F.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com