作者:
gary76 (gary=yrag)
2016-10-05 15:42:43※ 引述《schan003 (飯夜)》之銘言:
: 看中國小說,會看到很多與台灣相異的用詞習慣。
: 想問一下,究竟「一個億」到底?
: 在台灣就直接「一億」,多加「個」的緣由是?這有什麼典故嗎?還是純粹習慣用法?
: 再者,是否有:「一『個』億兩千七百萬。」
: 這樣子的計數方式?
: 希望板上有高人可以幫忙增廣見聞。
一個億的說法大概出現了10年以上吧
如果我記憶沒錯,億前面加“個”是CCTV或一些大陸官員公開講話時創造出來的用法
我個人猜想是和語音有關,畢竟一和億都是聲韻相同音調不同,連著一起說舌頭容易打結
,所以在中間加了個來分隔
作者: Lazyyou 2016-10-05 16:41:00
如果要存進我戶頭裡 怎樣都不會聽錯!
這個用法我在2003年到大陸時在民間就很普遍了。和官員CCTV沒首創關係,頂多是推波助瀾增加流行範圍而已。
作者: linjin81117 (靜 silence) 2016-10-05 17:18:00
yeeeeeeee~
很久以前就聽過+1 感覺就是語助詞 不過原PO說法有理
作者:
gary76 (gary=yrag)
2016-10-05 23:54:00一個億說起來其實還有推高氣勢的效果,跟大陸大老闆大官流行擺款的習氣一拍即合
作者:
saltlake (SaltLake)
2016-10-06 17:26:00所以台灣人的舌頭比較靈活?
作者:
gary76 (gary=yrag)
2016-10-06 22:26:00是口音問題,北京口音跟台灣口音是兩個世界