PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
CFantasy
[嘗毒] 狩魔神探
作者:
lovereadman
(愛讀書的小傢伙)
2017-06-15 12:00:25
如題 ,群組有人的朋友推薦這部
就去試試看了 大概看了全部的3-4成間
討厭大中國 天朝至上的建議不要去看
書中不時會有這樣無言的點
怪物強度設定的模組覺得很不一
作者說故事的能力還行
但是那個偏憤青(?)的說法
真的讓我很容易...
Ex:
日本給人家叫腳盆
歐美講玩泥巴的國家等等
裡面讓我覺得有趣的就是
文中提到比利海靈頓 科學怪人原名等等
會讓我對這些名詞好奇算是有意思的點
作者:
Yuiwa1996
(黑帽紳士雨蛙君)
2017-06-15 12:04:00
到底那來的自信zzzz
作者:
shring
(洽卡洽卡啪打碰)
2017-06-15 12:14:00
起點有規定不能用明確的地名寫作
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2017-06-15 12:39:00
有嗎 起點上書名就有日本 美國 啥的書一堆阿反倒是寫到中國自家地名就....
作者:
Newdaylife
(新生活運動)
2017-06-15 13:13:00
大6
作者:
z1x2c3
(z1x2c3)
2017-06-15 13:22:00
地名規定一下可以一下不行,很多作者為了避免麻煩直接改掉
作者:
aiwxzy
(彥)
2017-06-15 15:52:00
所以白鯨路在哪裡啊?我想去找白鯨刀客
作者:
chinesechang
(Chinese)
2017-06-15 16:26:00
確實很多現代背景的地名都用代稱,譬如魔都(上海)、帝都(北京)...等等
作者:
v9896678
(乂空空空乂)
2017-06-15 16:59:00
這我好像看過。是最強的神記憶力低下到像智障那部嗎
作者:
IceCococaca
(嘟嘟魯)
2017-06-15 17:11:00
我記得好像已經沒有限制,但是有些作者會自主規制尤其是牽涉到國內的更要小心
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2017-06-15 17:22:00
這部的心得不就:你怎麼不早點出來巴你兒子一巴掌
作者:
reix85
(尚由)
2017-06-15 19:37:00
哲♂學
作者:
odin1206
(好仁)
2017-06-19 01:03:00
整體不差 只是討厭大中國思想
繼續閱讀
[討論] 很毒的一句話?
powyo
Re: [閒聊] 高考閱讀理解難 原作者:我怎知我想表達
sopoor
[求書] 求有諸多法寶/神通/能力的書
tree1314
Re: [討論] 狼與辛香料與現代網絡輕小說作者水平對比
shoray
[討論] 狼與辛香料與現代網絡輕小說作者水平對比
wizardfizban
Re: [閒聊] 高考閱讀理解難 原作者:我怎知我想表達
heiheidog
Re: [閒聊] 高考閱讀理解難 原作者:我怎知我想表達
ulfsaar
[實況] 修真聊天群
noise
Re: [閒聊] 高考閱讀理解難 原作者:我怎知我想表達
linzero
Re: [實況] 驚悚樂園
vlkppa
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com