[請益] "一個居住的地方"翻成英文哪個好

作者: bbob (小海)   2014-11-16 01:08:42
1. a place to live in
2. a place of living
3. a living place
我個人認為只有1.可以
但我google 2. 3.也不少相關網頁
其實我不完全了解2.和3.是否錯的嚴重
但偏偏選項裡面有
各位英文老師會怎麼解釋呢
感謝
作者: anniejin (喜歡你的安妮)   2014-11-16 01:21:00
直覺翻譯2. 有生物的地方 3.活生生的地方
作者: suedenliebe (娃娃)   2014-11-16 14:55:00
a place to live不需要介系詞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com