作者:
error123 (error)
2014-08-27 20:51:03※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1J_T6tHa ]
作者: leptoneta (leptoneta) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 牛肉的英文該怎麼拚???
時間: Wed Aug 27 20:40:19 2014
餓死抬頭
http://imgur.com/WXinYAx
以前學校老師教我牛肉是beef
牛排是steak
沒想到居然不是!!!!
有沒有牛肉的英文該怎麼拼的八卦???
作者:
neo5277 (I am an agent of chaos)
2014-08-27 20:41:00表單出錯了吧
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2014-08-27 20:41:00你要酸寫錯字就直說吧,不然有的人看不懂
作者:
tonyd (天生平凡)
2014-08-27 20:41:00這有笑點 哈哈
作者: kopohung (天佑台灣) 2014-08-27 20:42:00
XD
作者:
kinghtt (萬年潛水伕)
2014-08-27 20:43:00pork?看來日本的牛肉不太一樣
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2014-08-27 20:43:00搞不好英文才是真實內容物喔
作者: lawabe (東北角魯肉飯) 2014-08-27 20:44:00
古 罵
作者: shippai 2014-08-27 20:45:00
反正日本人不懂英文
作者: zppoi (zppoi) 2014-08-27 20:47:00
牛肉飯沒有牛肉 就跟太陽餅沒有太陽一樣啦
作者:
COOLTARO (魯到你會怕)
2014-08-27 20:49:00靠北XDDDDDDD
作者:
Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)
2014-08-27 20:50:00也跟老婆餅沒有老婆一樣
作者:
error123 (error)
2014-08-27 20:50:00借轉超商版 XDDDDDDDDDD
作者:
barttien (田園城市(BART))
2014-08-27 21:26:00pork在我的認知叫豬肉?
作者:
danteuk (Ms.丹)
2014-08-27 22:26:00不小心透露其實是豬肉嗎XD
作者:
Alano (わかなXなな)
2014-08-27 23:19:00設計包裝的人要打屁股了....
趕快來個印度教徒買到吃到然後告全家,說不定還可以上國際版面
作者: IknowwhoUR (HAHAHA) 2014-08-28 01:09:00
看包裝側面的原料標示不就知道了
作者:
mrtatami (誠品冷氣不涼)
2014-08-28 02:54:00是中文錯嗎
作者:
toyhsu (嚕嚕米)
2014-08-30 17:47:00鮮食部出包了... 但老實說 出包不意外
作者:
itlin555 (魔鬼筋肉人)
2014-09-01 09:45:00Japanese Shen wen
作者:
prince (修紗窗紗門換玻璃)
2014-09-01 17:01:00g
作者: qqee2456 (櫻花十夜) 2014-09-01 23:13:00
這讓我想到之前小7的三明治的POP的GOOD MORNING少一個N之後就有通報說要撤掉了,台灣英文不意外