作者:
chunliang (chunliang)
2017-09-04 19:55:35【商品名稱/價格】:
愛戀奶茶/40元、第2件6折
【便利商店/廠商名稱】:萊爾富/合鴻食品
【規格/內容物/熱量】:如照片
【評分】:74分(奶茶69分,因瓶身的亮點,多給5分!)
【心得】:
今天看到一款包裝很亮眼的飲料,因為稍略懂一點點日語,所以被這款飲料瓶身,最下方
一行用日語寫的「親愛的 我好想妳」這句話給噹住了!
應該是這樣翻譯吧!
(XDD,不過,我也不是百分之百確定我有沒有看錯單字? 希望懂日文的人,拜託不要罵
我)
https://i.imgur.com/Ww8GmGH.jpg
https://i.imgur.com/QVZqq3i.jpg
https://i.imgur.com/R9phUS8.jpg
wow!誰收別人送這瓶飲料、看到這句話,誰都會融化吧!
但前提是.........要看懂日語或上網查吧,否則大家又看不懂什麼意思,根本不會注意瓶身
這句話的啦! !XDD......!
正準備要打開瓶蓋時,
我發現第二個亮點,瓶蓋上方秀著「me too」,蠻特別的。
https://i.imgur.com/BqxAaLP.jpg
分享、提供給送朋友或喜歡的人,除了草莓奶茶酸甜的滋味外,還可以製造些浪漫的氣氛
、表達情意。
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2017-09-04 21:29:00七夕過了哈哈
作者:
AioTakumi (抱歉 我不跟豬打架)
2017-09-04 21:44:00原Po有喝過之前粉紅色的告白奶茶嗎?會給幾分?想藉此初步換算成自己的分數
作者:
chunliang (chunliang)
2017-09-04 21:47:00沒買過吔,還有賣粉紅色的嗎?
作者:
CJhang (Civil Jobs)
2017-09-04 22:10:00有人知道他的日文到底是寫什麼嗎XD
瓶身有中日英三種語言,感覺還蠻炫的明天去嚐試看看。
明明mit 卻要寫一堆日文 台灣人某種程度上挺自卑的
作者: yamissyou (鯊魚咬薯條) 2017-09-04 23:41:00
那只是一種包裝,寫著日文和親愛的 想你之類的,能看嗎?行銷手法。
作者:
mrq089 (WuMi)
2017-09-04 23:56:00寫日文就叫自卑?
覺得很味道普通,但女友不知道在愛什麼,每次買飲料硬要拿它,白眼。
作者:
zeze (三月ã†ã•ãŽ)
2017-09-04 23:59:00只是行銷而已
作者:
dust737 (YYC)
2017-09-05 00:08:00寫日文為什麼會自卑?
作者:
kagamino (暱稱不能吃)
2017-09-05 01:57:00下面那行是指:親愛的(達令) 好想趕快見到你 不過也要雙方都懂才有用就是了w
作者:
roshe8780 (roshe8780)
2017-09-05 06:43:00說出這種話的人標準展現了自卑
作者:
sx366 (è–„è·)
2017-09-05 09:05:00看到刻意寫日文的會忽略 就跟那些寫奇怪日文的免洗遊戲一樣
我還想確認一下我想的意思對不對 看到推文傻眼xd應該是 親愛的我好像快點跟你見面?
作者:
puffdog (包夫句)
2017-09-05 13:48:00原來現在還有人用哈日這兩個字 感覺很復古的詞XD
作者: wwwrubyq (RUBYQQ) 2017-09-05 20:30:00
好喝嗎?
作者:
chunliang (chunliang)
2017-09-05 20:38:00我覺得冰的比較好喝
作者: watergreen98 2017-09-05 21:47:00
抱歉覺得包裝很花很醜QQ
作者: ren0518 (不好說) 2017-09-06 01:40:00
只有我看成變態奶茶嗎
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2017-09-06 17:51:00給對面喝 接到電話心跳超快>///< 對方說:請問上面寫啥?如果變成這樣好像很尷尬XDDDDD
作者:
MOiSERu (MOiSERu)
2017-09-07 05:51:00日文沒有“我想你“這種詞彙 應該番好想要趕快“見到你“比較恰當 我覺得翻譯上還可以有一點想像空間 ????(我的戀人)未必已經存在 也許還沒有戀人 像是期待見到白馬王子 想戀愛的感覺 這樣詮釋也不錯
作者:
kpnight (趴玻巴珈)
2017-09-07 11:13:00会いたい翻成“好想你”跟“好想見你”都是正確的,因為日本沒有“好想你”這樣的動詞存在,只有会いたい,怎麼翻都嘛可以
作者:
chunliang (chunliang)
2017-09-07 13:24:00樓上M大、k大,您們都很厲害
作者:
MOiSERu (MOiSERu)
2017-09-07 13:33:00我只是自己覺得這樣比較好啦~ 好想你也沒錯。仔細想沒有“趕快“的意思只有“好想見你“而已 半夜推文腦袋不清楚XD
作者:
longya (嗯)
2017-09-08 08:21:00恋しい就是想你的意思 誰說沒有
作者:
MOiSERu (MOiSERu)
2017-09-08 10:30:00詞性的問題 ???沒辦法直接當“我想你“的動詞 他是形容詞 不過是好答案