※ 引述《Dialysis (Chiquitia)》之銘言:
: 借標題回文。
: 忘記了小叮噹何時被要求正名為「哆啦A夢」?
: 應該最少有十年吧?
: 其實,我和老婆也都習慣講哆啦A夢了,
: 目前講最多的是哆啦A夢釣魚遊戲(android app,我兒子很愛玩)。
: 但,最近聽我3.5歲的兒子開口,卻還是講「小叮噹」,
: 我實在是不確定到底有沒有跟他提過,就算有,次數應該也很少吧?
: 只是,聽他很自然而然地講出「小叮噹」,
: 不禁讓我覺得,這個詞再過個一二十年也不會消失吧....
小叮噹這個詞
似乎是我的高中理化老師年輕時定案的譯名
當年聽到這個消息超級震驚的XD
後來被正名為哆啦A夢的原因如推文所說是作者的遺志
就是希望全世界的哆啦A夢發音都相同
我記得沒錯的話店裡的青文版哆啦A夢的出版日期是寫著2004
所以改名這件事應該是大然時代就做了 好像是1996~1998之間的事
詳細年份忘了是哪一年了
但是電視動畫沒這麼早改
沒記錯的話是進21世紀之後才改的
至於你的兒子會講出小叮噹這個詞其實並不意外
因為盜版時代的漫畫到現在都還能在早餐店之類的地方看到啊啊啊啊
連我自己都有10來本XD