Re: [閒聊] 稱讚中文化卻不喜歡中文語音?

作者: actr (偷吃貓的魚)   2014-09-24 22:49:43
※ 引述《Vladivostok (海参崴)》之銘言:
: 單純閒聊
: 這幾年完整中文化的遊戲越來越多了,但大家對中文語音卻不是很喜歡?
: 最能代表的例子為LOL的語音投票,英文語音獲得大多數的選票。
: 但明明還沒中文化時有很多人因英文卻步,這真是個很奇怪的現象。
: 如果英文夠好能直接聽懂語音,那麼中文化似乎沒那麼神。
: 如果英文不夠好,對這位玩家來說他只是聽到一些"像是語言的聲音",但他卻選擇聽
: 這聲音而非聽得懂的中文...?
: 這是個有趣的現象,有人可以說說原因在哪嗎?
個人意見
中文配音說好聽一點就是棒讀感很重
說難聽一點就是沒有靈魂
少數大作上電影院的動畫會去請明星來配音
雖說有些的還是有所出入,感受不到角色和聲音的契合
但大多數還是蠻不錯的
但一般在電視上放送的日本動畫呢?
那些身兼數角,數十角的配音員的聲音根本沒有融入角色
很多都只是看台詞揣磨一下情景就配音了
也跟台灣的配音環境有關係吧
不像日本聲優是有事務所的,出演還要先選角
台灣是工作室,我覺得比較像是發包
動畫來了要配音就是這群人上去分配角色然後配音
一個根本不重視的產業
配出來就是那副樣子,沒有靈魂實在是難以接受
別怪人喜歡聽原音,是成品真的不好,只好去聽原音
作者: flysonics (飛音)   2014-09-24 22:50:00
我覺得聲優配到對的角色就有靈魂了 像阿兩就配超好的
作者: g9591410 (天帝零劍)   2014-09-24 22:51:00
魯邦三世魯邦也不錯
作者: flysonics (飛音)   2014-09-24 22:51:00
問題是台灣聲優就這麼幾個人 要他甚麼角色都有靈魂 這個業界素質要求可是比日本還要嚴苛耶...
作者: actr (偷吃貓的魚)   2014-09-24 22:52:00
不是配音員的問題 是整個產業有問題
作者: a524528 (小傑)   2014-09-24 22:52:00
花媽也不錯,海綿寶寶配的也都不錯
作者: chuag (carmelo)   2014-09-24 22:53:00
武器種族傳說的中配就像你說的一樣
作者: Israfil (贖罪聖音)   2014-09-24 22:54:00
果然還是因為台灣配音員太少的問題嗎...
作者: m3jp6cl4 (幽狄)   2014-09-24 22:54:00
武器種族傳說真的是傳說(爛到傳說的意味)
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-09-24 22:54:00
台灣的配音員每個都像在配布袋戲一樣
作者: g9591410 (天帝零劍)   2014-09-24 22:55:00
沒有環境 想想看配星爺台版配音的都要兼職就知道
作者: shihpoyen (伯勞)   2014-09-24 22:55:00
布袋戲是一個人配全部角色啊XD
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2014-09-24 22:56:00
台灣配音員一部裡面一個人都要兼好幾個角色也差不多
作者: g9591410 (天帝零劍)   2014-09-24 22:56:00
作者: actr (偷吃貓的魚)   2014-09-24 23:00:00
(笑翻) 這片配音怎麼可以爛成這樣wwww
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2014-09-24 23:01:00
這。就是。天~上~人
作者: Becuzlove (阿嗚阿嗚阿嗚嗚~)   2014-09-24 23:02:00
阿阿阿我要洗耳朵呀!!!!~~~
作者: TWemperor   2014-09-24 23:03:00
世紀二的中配超棒
作者: a12073311 (沒有)   2014-09-24 23:04:00
中配有經典的-阿兩 也有跟上面那部一樣的...
作者: actr (偷吃貓的魚)   2014-09-24 23:04:00
伐木工?
作者: ttoy (萬年小強)   2014-09-24 23:04:00
作者: TWemperor   2014-09-24 23:07:00
想起舊版獵人 少數中配大勝日配的作品
作者: jerrysaikou (jerry)   2014-09-24 23:12:00
阿兩配的超讚沒話說 能這麼讚的例子真的很少...
作者: willylu (威力擼)   2014-09-24 23:19:00
只有我想到血多嗎?? www http://youtu.be/IejdeByTH74
作者: Jiyou (LK~戟柚)   2014-09-24 23:23:00
宮崎駿系列 和迪士尼中配我都很喜歡
作者: ppengg (yaoyo)   2014-09-24 23:24:00
作者: ttoy (萬年小強)   2014-09-24 23:24:00
血多很有趣啊XD
作者: willylu (威力擼)   2014-09-24 23:26:00
改一下 原版 http://youtu.be/ErZ3wBPf01I 上面是字幕版
作者: waiani (Esne)   2014-09-24 23:29:00
日動畫大概就獵人配的最好吧 美動畫我覺得阿甘配得頗神...不過個人覺得最神是南方公園 沒有之一XDDDDDD
作者: GeogeBye (bye)   2014-09-24 23:31:00
我覺得有些對白的翻譯太文謅謅 口說會有點困難
作者: yang0623 (commencement)   2014-09-24 23:35:00
日本以動畫為基底的聲優業真的太強 能出線的都是佼佼者
作者: siro0207 (希羅)   2014-09-24 23:36:00
蠟筆小新 名偵探顆顆倒是聽的很習慣了
作者: yang0623 (commencement)   2014-09-24 23:37:00
有名聲優帶動產業 產業蓬勃養活更多人才 此謂良性循環
作者: liuedd (~柳橙~)   2014-09-24 23:45:00
我覺得多拉A夢的中配都配比很多現在作品好
作者: meetyou76 (喔哈)   2014-09-24 23:49:00
阿甘神作 但第二季就開始棒讀了
作者: dickyeh (閃閃亮亮)   2014-09-24 23:49:00
國語先天上就弱勢了畢竟只有四聲,台語的話就很豐富。
作者: shihpoyen (伯勞)   2014-09-24 23:52:00
聲調數應該不是重點吧XD
作者: S890127 (丁讀生)   2014-09-25 00:03:00
阿甘妙世界 真的是找國中生來配的 可是最近換人了
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2014-09-25 03:02:00
太少不是問題 發包給工作室的制度才是大問題吧
作者: bluejark (藍夾克)   2014-09-25 09:15:00
沒看海綿寶寶嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com