[討論] 為何妖旋和最彼 在歐美拉丁很受歡迎?

作者: yangsuper   2015-06-08 23:29:06
除去jump社的那些世界知名大作 或是國民動畫(口袋怪獸 數碼怪獸 柯南 )
真正能夠在歐美甚至拉丁地區 傳播開來的深夜動畫
有公司做dub(用歐美語言配 法語 西語 德語 俄語),畢竟比較少數
而在這其中 最彼 和 妖旋 在那些地區紅的程度,絕對超乎東亞世界的想像
除了youtube上面,有放上各國語言配音
還有專門討論 以及專門訊息的網站
這...真是令人大惑不解啊 這兩部,在非屬東亞文化圈的眼裡看起來 很特別嗎?
之前有人把他們批的多慘....在拉美 歐洲 可是神啊
作者: efun77000 (efun77000)   2015-06-08 23:30:00
妖精旋律跟最?彼?
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2015-06-08 23:30:00
妖旋很神阿 有不紅嗎
作者: Kavis (抱著兔子的地鼠)   2015-06-08 23:30:00
最彼跟妖旋是.....三小
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2015-06-08 23:31:00
最終兵器少女
作者: actr (偷吃貓的魚)   2015-06-08 23:31:00
妖精的尾巴右旋 (簡稱妖旋) 咦?
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2015-06-08 23:32:00
打個全名有困難嗎
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-06-08 23:32:00
把字打滿是很辛苦嗎!
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2015-06-08 23:32:00
這是猜謎?
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2015-06-08 23:33:00
年輕一點的可能不知道 老了
作者: xenojack (阿毛)   2015-06-08 23:33:00
妖精比利的旋風噴射阿姆斯特郎砲簡稱妖旋?
作者: Kavis (抱著兔子的地鼠)   2015-06-08 23:34:00
這兩部獵奇我都看過,但這縮寫乍看摸不著腦袋
作者: Layase1 (Layase)   2015-06-08 23:34:00
標題塞不下 lol不過內文也是 但是好像一堆人都愛縮成最彼妖旋倒是第一次看到..
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2015-06-08 23:35:00
真要說歡迎...NARUTO才是吧 除非你限定獵奇題材(?
作者: Layase1 (Layase)   2015-06-08 23:36:00
原來百度都直接叫妖旋吧 學習惹
作者: lamune (我不知道的事)   2015-06-08 23:36:00
最彼在老外那邊有很紅嗎? Elfen Lied我知道在西方很紅
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2015-06-08 23:37:00
最終兵器少女 口語都說最彼 只是書面我會寫全名就是
作者: Kavis (抱著兔子的地鼠)   2015-06-08 23:37:00
讓我想到現充這種從字面完全看不出意思的縮寫
作者: Kysol9 (聽說崩崩回來過)   2015-06-08 23:38:00
魔圓.火種.魔姬
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2015-06-08 23:39:00
OP 在地下城ry 俺妹...族繁不及備載 阿 離題了
作者: rufjvm12345 (小飯)   2015-06-08 23:45:00
響上
作者: KUSURI (UnderTheBurningSky)   2015-06-08 23:46:00
果青 春物 <<< 後者我最近才知道是什麼東西http://i2.minus.com/i9Og4w3c0oOUi.jpg 老外口味有差就是
作者: ithil1 (阿椒)   2015-06-08 23:50:00
BERSERK應該要進的是漫畫不是TV版動畫...要也是劇場版...
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-06-09 00:03:00
重口味的還蠻適合歐美的
作者: ithil1 (阿椒)   2015-06-09 00:06:00
http://myanimelist.net/topmanga.php 這是myanimelist漫畫評分top50,2、4、5我都不認得(掩面
作者: bluejark (藍夾克)   2015-06-09 00:08:00
是有紅過但感覺沒講的這麼跨張
作者: lamune (我不知道的事)   2015-06-09 00:12:00
最彼大紅過,當年記得被拿來和KANON和AIR相提並論Elfen Lied就比較小眾了 但知名度也不低
作者: aaron91114 (落水無痕)   2015-06-09 00:20:00
有必要省略成這樣嗎...
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-06-09 00:33:00
字放不下吧w
作者: Anasiyas (迷糊貓)   2015-06-09 01:44:00
但是台灣不都叫做妖尾?還是我會錯意?標題打不下?內文也沒有是?
作者: leonieh83 (*‵ω′*)   2015-06-09 02:17:00
妖精旋律比起簡寫我比較在意你的拉丁是啥…拉丁美州?
作者: arno15505 (夜翎嵐)   2015-06-09 02:25:00
不看推文看不懂啊
作者: leonieh83 (*‵ω′*)   2015-06-09 02:26:00
好吧 看到了 單純覺得怪 歐美拉丁
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-06-09 02:30:00
為什麼會出現妖尾www 最彼 這個縮寫沒問題喔略称は「最彼(さいかの)」・「サイカノ」妖旋大概就真的中文區比較有人用吧
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-06-09 07:58:00
不過妖精的旋律真的不錯就是了...畢竟不是單純便當和番茄醬作品...溫馨獵奇作可不是開玩笑的呢
作者: ciwewa   2015-06-09 08:29:00
原PO PO了文就跑 真的有要討論嗎...
作者: MuseQuille (繆斯之筆)   2015-06-09 08:55:00
妖精旋律克蘇魯風格的劇情配上北歐式聖歌的OP歐美吃得開不難預期,至於最彼嘛 應該是戰爭下的人情世故和高中生愛情在西方也是熱門主題這樣
作者: seraph01 (ああああ)   2015-06-09 10:40:00
還想說這是什麼作品怎麼沒聽過
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-06-09 11:24:00
看標題就秒懂的人都是____了ˊ_>ˋ
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2015-06-09 11:39:00
以前有發現一個FB專頁https://goo.gl/l4YbQR不時有人分享他的Cosplay什麼的。感覺小有名氣,但是我還無法理解為什麼,尤其是,是否有「同類型」的作品因為跟妖旋共享同樣的類型所以也用同樣的方式紅起來的。另外,是否是什麼「機運」才讓這部會這樣紅的?
作者: ryan100100 (蟲的傳人)   2015-06-09 12:26:00
妖旋好看啊
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-06-09 14:39:00
又暴露年紀了
作者: frankx (真璧一騎)   2015-06-09 21:18:00
最終兵器彼女還好阿 一點都不血腥阿 不過妖精旋律超血腥的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com