※ 引述《Sakamaki (Izayoi)》之銘言:
: ※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: : 有個典故有沒有聽過,叫:哥倫布的蛋
: : http://itscooleye.blogspot.tw/2008/08/blog-post_02.html
: : 在意大利,人們也常用諺語或歇后語來表達一種想法(中國人不容否認是最懂用這種表達
: : 方法的人,中國成語之多,便足以證明)。其中有一句是:"Uovo di Colombo - 哥倫布
: : 的蛋"。
: : 根據一件’傳說的軼事’,哥倫布發現新大陸後,返回西班牙,在樞機主教盟杜薩邀請下
: : ,與一班西班牙貴族晚宴。宴會中,一些高鼻的貴族戲弄哥倫布說:“哼,發現新大陸,
: : 有什麼了不起,誰都可以做到!”。
: : 哥倫布站起來,拿了一個雞蛋,對這一班人說:“你們中誰能把這雞蛋挺直地放在桌子上
: : 呢?”
: : 一個跟著一個,試了又試,始終沒有人能把雞蛋放好。最後都向哥倫布說這是根本不可能
: : 的事。
: : 哥倫布把雞蛋拿起來,輕輕地往桌子上敲了一下兒,雞蛋稍微破了一點兒,他便把雞蛋挺
: : 直地擱在桌子上面。
: : 當場的都噓著,說:“那有什麼難?誰都會做!”
: : 哥倫布平聲靜氣地回答:“先生們,當然不難,問題是我做到了,你們為什麼沒做到?”
: : ====
: : 如果RED STUDIO是哥倫布,巫師三是新大陸。
: : 那楊給人的感覺大概就是那群貴族之一吧!
: : 他能不被酸嗎?
: 這邊有一篇四月的訪談,有毛獸跟楊
: http://goo.gl/l2S96O
: 當中提到