Re: [閒聊] 有人是因熱愛動畫 而因此自學日文精通的?

作者: ckenken (混沌之子)   2015-09-21 17:04:15
※ 引述《xdfunnyboy (XD方尼男孩)》之銘言:
: 不知道版上有沒有這樣的鄉民
: 就是熱愛日本動漫,因此自學日文並且達到精通的程度
: 可以說說花了多少時間 及學習的方法嗎?
: 感謝
剛通過 N2 來分享一下看法 (沒報到 N1 囧)
我自己有時候也會在線上跟日本人聊天或者去日本時也需要講一點日文
因為我知道日本人很重視禮貌,雖說是身為外國人,也不想太失禮,所以在一開始還
不太熟悉日語的時候都打安全牌,儘量都講自己印象中比較恭敬的講法
例:
1. 可以講 ません 就不要講 ない
2. 可以講 私 就不要講 俺
3. 可以用問的就不要用直講的:XXXX ください -> XXXX しませんか?
等等這類的 (其實有時候自己也不知道這樣講對不對)
漸漸的多講之後其實也會比較放得開一點,知道什麼時候可以用不一樣講法
有人提到學日文的時候先把文法搞懂很重要,其實我是不完全贊成的
同樣是學語言,以我有個親戚去美國留學需要學溝通的經驗,現在他可以一口流利的
跟人講英文,但他說他從來就不懂英文文法是怎回事
簡單說就是一種:我知道這句話要這樣講,但我不知道為什麼 (大家都這樣講)
因為比起單字,學習文法其實相對枯燥而且複雜,我覺得與其在一開始就花很多時間去
搞懂什麼時候要用 は、て、に、でも 等等,不如多看一些句子,多看看大家都怎麼說,
直接就能夠使用,久了會自己發現一些規律,這時候文法書再進來正式學會好很多
但我也能理解為何有人堅持文法要打好,因為如果你不知道你講的是錯的,又沒人糾正你
那就會一直錯下去。但我還是覺得不要把文法列為擋修日文的前提
另外我覺得如果是要學會話,講錯真的不要緊,不敢講就永遠都不會進步,或者進步很慢
人家也知道你是外國人,你對一個阿豆仔講錯一兩句話中文會鄙視他嗎XD,我是不會
講錯了,發現人家聽不懂,或者意思不對,就再查、再改,這樣就會持續進步
===========================
另外想問一個,日本目前應該還算是男性為主社會,女生講話普遍都用敬語,男生好像
就比較寬鬆,所以我想,如果我一個男生在日本跟所有人講話都用只敬語會不會被
人覺得怪怪的?(怎麼這麼像女生 這樣)
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:05:00
看什麼場合 我前面一點的文章有提過如果都很熟了或根本是家人還用敬語是有可能會被人擔心沒男子氣概但是公共場合尤其是商務時 用敬語最好
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-09-21 17:06:00
文法派路過 當初自學一開始就是在那邊研究文法
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:06:00
有時候是真的需要講話粗魯一點 對方還會比較安心
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-09-21 17:07:00
會文法自我修正能力會比較強 不然我現在就死在路邊了w
作者: cat771126 (猫(♂))   2015-09-21 17:10:00
禮多人不怪,都用敬語至少不會失禮
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2015-09-21 17:12:00
有男子氣概的日文 是把男子漢 放在字尾嗎XDDD
作者: cat771126 (猫(♂))   2015-09-21 17:13:00
不過我也有被同年的日本女生說過不用用敬語沒關係XD
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:13:00
跨謀淦那是在暗示你啊!! 還不快衝
作者: metalfinally   2015-09-21 17:14:00
我是覺得看順不順,跟日本人玩遊戲聊天,他們也是
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-09-21 17:15:00
那女的不爽被你當年上看待啦w
作者: metalfinally   2015-09-21 17:15:00
ます、です、だ混在一起用,重點是都會用接續助詞
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:16:00
對 所以其實日本人就算在同一個場合 也是很看心情不是那麼死說一定是什麼語尾
作者: metalfinally   2015-09-21 17:16:00
說長長一段,所以就會看到很多ので、として、と那類
作者: metalfinally   2015-09-21 17:17:00
然後剛開始見面用的那些敬語,我是當作客套話
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:17:00
剛見面是真的禮多人不怪 總比裝熟好熟一點語氣還是很"硬"的話
作者: metalfinally   2015-09-21 17:18:00
打過招呼熟悉後,還一直用敬語就感覺怪怪的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:18:00
對方是有可能會覺得 "咦 該不會其實我們沒那麼熟""我不知不覺裝熟了嗎" 之類的所以日本人際有夠難抓 在很多作品都有提到
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-09-21 17:18:00
如果有那個環境可以習慣成自然當然不用文法 但大部分在學的人還是需要搞懂為什麼不然怎麼搞懂外語?
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2015-09-21 17:19:00
我們不是在交往嗎?(大誤
作者: metalfinally   2015-09-21 17:19:00
就是看場合,線上遊戲輕鬆點,但現實工作就不能這樣
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:20:00
"突き合ってください!"因為線上遊戲某個層面上算私生活啦私生活這種就比較沒差 或人家期望輕鬆一點不要硬梆梆的兩邊都不自在其實中文也是啦 跟麻吉語氣就會比較隨便還跟他客氣的話會覺得怪怪的吧? 同理敬語基本上職場上會說就好了
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-09-21 17:24:00
桐島蕾表示 日文誤我一生(誤)
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:24:00
另一個測雙方距離的風向球就是呼稱
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-09-21 17:25:00
我覺得那邊是全bs最好笑ww
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:25:00
叫姓還是名有差 後面是さん くん ちゃん還是不加也有差
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:26:00
有時候聊天聊一聊 對方會跟你說怎麼叫他這可以當一個指標反過來說自己也可以主動跟對方說怎麼稱呼這些都是跟日本人相處的訣竅(但我沒說很好學
作者: ckenken (混沌之子)   2015-09-21 17:29:00
様はどうした!様は!?
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:30:00
欸... 除非本來在某個小圈圈內了不然真的自稱說要加様的話還蠻容易冷掉的
作者: aya16810 (深紅眼鏡)   2015-09-21 17:31:00
我跟這篇原po說的一樣,光啃文法既枯燥又容易忘
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:31:00
你不知道對方會猜你是在玩梗 還是覺得你就是個機掰人建議是不要真的這樣做
作者: ckenken (混沌之子)   2015-09-21 17:32:00
我當然是開玩笑的XD 壓根沒打算這麼講XD
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:32:00
不過語氣輕浮一點的話其實也是可以當梗玩例如: 俺はNAGASAKIだ 様を付けてもいいんだぜ不要真的是命令型 用這種輕浮語氣可以緩和氣氛就故意讓人吐槽之類的帶氣氛 不過不保證成功
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2015-09-21 17:34:00
想學很中二的男性用語 日文 有推薦的作品嗎XD
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:35:00
呃 .hack//G.U. ?中二芭蕉其實我沒玩過就是了 聽說是這樣吧熱血系主角有一定機率會跟中二扯上邊近期一點的話 No game no life如何
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2015-09-21 17:42:00
對喔 還有空
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-09-21 18:12:00
<<剛開始學日文被文法搞的七葷八素羨慕嫉妒恨能自然上口的人
作者: metalfinally   2015-09-21 18:25:00
人名後面還是要加一下稱謂,不加怪怪的。さん最萬用有職稱就加職稱,小名外號就是另外
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-09-21 18:55:00
想問一下 有在考日文檢定的同事說 ACG裡日文不是現實常用的那些 所以拿來學習效果不大這樣?
作者: kanra (甘樂)   2015-09-21 21:34:00
嘛不要太常講話就不用會很多文法了(廢物流
作者: mark771226 (アカル)   2015-09-22 08:53:00
話也不能這樣說 光是短篇文章就包含不少文法在裡面還有授受關係 語氣 肯不肯定 等等 一堆文法呀(遠目

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com