作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 12:48:29同樣都是被文化影響
你們自己想想.被素質高的國家影響比較不好
還是被素質低的國家影響比較不好
當然是被素質低的國家影響給人感覺很不好啊!
用中國用語.我就開始感覺我好像會跟他們一樣隨地大小便了
但是
用日文至少只是給人感覺像宅宅.
還有以前就傳到現在的像脫拉庫.賴打.歐都拜也是英=>日文發音==>現在
用外文搞不好還有abc感.
然後像那個撕逼.苦逼.牛逼.狗日的.這是什麼意思?
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2015-08-03 01:33:00紅A成為守護者就是為了阻止過去的自己首抽
作者:
liuedd (~柳橙~)
2015-08-03 01:39:00FATE/リセマラ
作者:
reaturn (廿年後回頭看台灣)
2015-08-03 02:06:00紅A:你就抱著首抽,在FGO中溺死吧
作者: Grishank (Grishank) 2015-08-03 02:06:00
可是我還沒抽到啊!
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-08-03 02:13:00所以才溺死在首抽裏
作者: Larry2016 (坂田神父!) 2016-12-24 12:52:00
顏值 神馬 這兩個看到就覺得噁心
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 12:52:00顏值我不知道 我知道顏藝還有 大陸人一直說速度 是在速啥小顏藝是日本來的
就說重點是在語系相同 但是同樣的詞卻解釋不同 一堆人要在那扯政治 扯日本
差別就在中國用語 不需要音譯而已 我覺得就只是這樣
作者:
roy31317 (瞇瞇眼= =)
2016-12-24 12:54:00不爽你就發明一個家都愛用的當文化輸出國啊
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-12-24 13:04:00質素我還真的沒聽過
我舉一個數學上的用語差異 像是行列式 我們垂直的會講行
作者:
shlee (冷)
2016-12-24 13:05:00水準對應到的是水平吧
支那的生活禮儀參差不一,過去台灣也是...後來政府推了一連串禮貌運動來改善才文明些,只是你正好沒趕上,不要以為自己國家先天就比較高尚。就最近流行的低頭族惡習,兩岸甚至全球都一個樣...
作者:
lucifier (lucifier)
2016-12-24 13:21:00每次講文明程度就很好笑 所有國家種族都會經歷的過程一臉台灣就是很高尚 中國就是很低下
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-12-24 13:21:00和用english好像比較屌的心態
作者:
IPSVATN (Mr.IPS)
2016-12-24 13:23:00翻譯:人帥真好 人醜性騷擾
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:24:00隨地大小便 5這件事情 恩恩恩恩 你走一趟工地就知道了.
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-12-24 13:25:00用宅宅語也是被鄙視 => 不想被當成低下的..
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:27:00我只能說你在工地待一個月就知道隨地大小便這種東西
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2016-12-24 13:27:00台灣人沒公德心的只是因為人口基數小 看起來比較少吧 ...都有媽媽放小孩在區間車地板上尿了
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:28:00ˋ主要是新聞也不會特別去報這種事情,大陸人隨地大小便這件事情新聞價值反而高.觀眾喜歡看大陸人素質低 藉以嘲笑大陸人.新聞台看到有這個市場就盡量報不會出事.大家happy何樂不為?
作者: novembre (Fenrir) 2016-12-24 13:29:00
X逼意思上我是沒有什麼意見 但中文逼的意思…讓我覺得講話隨便說出性器官是很低俗的事,跟大家看不起8+9沒事說出X你娘的感覺一樣
作者:
godivan (久我山家的八重天下無雙!)
2016-12-24 13:31:00阿..您是沒有看過一些台灣人在日本作一些很失禮的事情嗎我記得有新聞有報過 然後...就被說是假新文處理掉了.
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:31:00台灣的逼是指屄吧.大陸的逼我就不是很懂.等於台灣的屌嗎?
就是屄←是女性生殖器的用語,只是直接寫不雅觀...
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:33:00你意思是大陸的逼也是指屄? 那狗日是啥意思所以牛逼意思是母牛的逼 = 很屌很強?
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-12-24 13:34:00素質低的去國外新聞也不少,只是選擇性看中國的來笑
作者:
pi314 (暫無)
2016-12-24 13:34:00日=幹 都是北方方言
詢問粗話的語源意義不大,像asshole也早就不是字面意思
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:35:00那狗呢 合起來就是 狗幹的意思? 大概是狗娘養的 變形體?asshole是肛門 ==>混蛋吧?
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:36:00牛逼等於屌 苦逼和撕逼是啥意思
作者:
shlee (冷)
2016-12-24 13:37:00苦逼好像是難受? 撕逼不知道
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:38:00字面來看 應該是吵架.但是看很多句子用吵架來解讀很不通
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-12-24 13:40:00逼,語助詞無意
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 13:40:00所以撕逼 就是說 像女人彼此酸來酸去吵架 的那種感覺?
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-12-24 13:45:00作者:
SSCSFE ( )
2016-12-24 13:46:00觀感不佳 結案 大伙們可以回家了
作者:
game147 (哈哈熊)
2016-12-24 13:50:00X大那篇www
作者:
u067 (だよもん乙女)
2016-12-24 14:02:00X大太牛逼了 謝謝
作者:
AkiraIo (Rfolder)
2016-12-24 14:09:00果然又有人推大家都一樣沒水準
作者:
lucifier (lucifier)
2016-12-24 14:42:00你哪時候有台灣人比較有水準的錯覺
作者:
liuedd (~柳橙~)
2016-12-24 15:13:00就跟年輕人越來越能接受寶可夢,老屁股不能接受也無所謂
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2016-12-24 16:15:00速度速度不是臺灣本來就在用的嘛?當過兵的就知道了,沒當兵大概沒體驗過軍中怪用語
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-12-24 18:00:00以前速度是台語在用