對我來說龍與虎的動畫絕對是經典,喜愛程度是名列前茅的。
不過這邊想問的是,
當初剛我看完動畫的時候,乘著興致跟朋友借了小說來讀,
但不知為何小說的文字讓我有點讀不下去,只讀了一本。
不知道有沒有人也有相同的情況呢?
或者有人書讀得比較多知道為什麼嗎?
作者:
Nuey (ä¸è¦é¬§äº†å¥½æš´)
2017-07-25 22:38:00純粹只是你看到很多字的東西會反射性討厭而已
作者:
aikotoba (aikotoba)
2017-07-25 22:40:00因為你先看完動畫了
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2017-07-25 22:41:00因為看過動畫了
如果你看了好一陣子的懸疑或幻想戰鬥風格突然跑去看日常戀愛小說 其實會覺得口味超淡
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2017-07-25 22:41:00小說跟動畫的結局好像不太一樣
作者:
sokayha (sokayha)
2017-07-25 22:45:00小說第一本的開頭不是吸引人的風格,不過這套算寫的很好的了,繼續看應該吃的下
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2017-07-25 22:47:00沒有龍與虎 とらドラ!是虎與龍
作者:
willix83 (willix)
2017-07-25 22:48:00我是看完小說才看動畫的 小說在情感處理還是比較到位
作者:
Harvest (er)
2017-07-25 22:48:00當初看了動畫收了整套小說 不會後悔的
作者:
Trystill (Trystill)
2017-07-25 22:49:00覺得小說番外比本作好看
作者:
nekoten (貓天)
2017-07-25 22:49:00我倒覺得小說比動畫出色很多 尤其是後期
作者:
loliman (正義☆超人)
2017-07-25 22:49:00小說其實對人的性格想法描繪的挺細膩的 雖然沒有什麼特別的高潮起伏 但是挺耐看的
作者:
nekoten (貓天)
2017-07-25 22:50:00整體來說動畫是A的話 小說是S 後期小說細膩度真的超棒
作者:
sentihsu (sentihsu)
2017-07-25 22:53:00我在看的時候覺得人稱不斷的在變化非常影響閱讀一下第三人稱、一下龍兒第一人稱、一下又變大和的第一人稱
作者:
wen7733 (塔=水怪=阿溫=亡月)
2017-07-25 22:55:00樓上那是竹宮的老問題 下一作青春紀行也是這樣
翻譯過來的小說的確很難分辨當下敘事者或發言者 虎龍以外我看禁書時也很痛苦
作者:
sentihsu (sentihsu)
2017-07-25 22:57:00作者:
thuki (æ®å‹•夜晚的散尾éž(s))
2017-07-25 23:04:00就是你不吃他的文筆。小說除了劇情以外文筆合不合也很重要
作者:
bnades (BN)
2017-07-25 23:34:00我覺得動畫表現的比小說好,先看動畫多少有影響
作者:
angelegg (我被倒坦我超強)
2017-07-25 23:44:00小說比較電波
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2017-07-25 23:52:00輕小說水準差不多就這樣
作者:
frojet (飛稷)
2017-07-26 00:17:00╮(︶︿︶)╭
作者:
Luvsic (FLCL)
2017-07-26 00:22:00我沒看過小說全本 但就版友貼圖看來 其實都是第三人稱 只是過於全知且(有些直接的)表現角色心理狀態 對於比較少看書的人來說可能會有點小困擾吧
作者:
sentihsu (sentihsu)
2017-07-26 01:40:00對不起,其實我們不太能理解L大所說的。文中出現「我」,不就是第一人稱嗎?而且這個我的角色還會隨時換...
作者:
ssccg (23)
2017-07-26 03:26:00文中沒幾個我吧,這段大部分是第三人稱描述,有幾句是第一人稱內心想法,不過視角統一是第一人稱視角,算滿普通的文筆本來就有合不合,我也不愛竹宮但不覺得這段人稱有問題
作者:
vm06 (衍)
2017-07-26 11:43:00龍虎還好,青春記行我真的吃不下