[討論] 台版 你的名字 BD字幕 鋸齒問題

作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 03:30:42
我真的嚇到了........................
沒想到台版BD還有這麼個大問題
傳影台聖 連PGS(.sup)格式的字幕都搞出鋸齒.
做得有夠爛
以下比對皆為在螢幕上截圖然後裁切字幕部分
為了讓各位看得更清楚 我都有做相似比例的放大
巴哈圖文:
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1762
台版BD繁體中文字幕..... (PGS SUP)
https://i.imgur.com/3RtJdBm.png
https://i.imgur.com/MR7twvR.png
港版BD繁體中文字幕 (PGS SUP)
https://i.imgur.com/fQOKyFN.png
https://i.imgur.com/Otc6qzI.png
日版BD英文字幕 (PGS SUP)
https://i.imgur.com/p3sWxTV.png
https://i.imgur.com/2iv76Zq.png
日版BD日文字幕 (PGS SUP)
https://i.imgur.com/SRNx96X.png
https://i.imgur.com/Yoer9vD.png
https://i.imgur.com/kQNhQaW.png
完整字幕截圖如下
https://i.imgur.com/idGXvze.png
https://i.imgur.com/g3oy5LI.png
https://i.imgur.com/7r5RGcU.png
https://i.imgur.com/qFotOvb.png
https://i.imgur.com/molWAc7.png
我真的不是要刻意挑問題..
而是真的越看越覺得不對勁
字幕邊緣毛毛的 有點鋸齒狀, 才來仔細分析的..
而且你們好好做 也不至於連圖像字幕都搞出鋸齒
做得這麼爛 就讓我來一一指出吧
傳影台聖 快點去把本片一起重製吧
特典影音不同步
本片渣音質渣畫質
再加上鋸齒字幕
爛透了
台版 你的名字 雙碟BD精裝版 藍光光碟 瑕疵分析
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1748&tnum=35
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507294022.A.0FF.html
[爆卦] 台版<你的名字>藍光亂搞還敢拿出來賣
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507570086.A.19E.html
台版 你的名字BD特典 影音不同步 (附影片對照)
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507536111.A.01B.html
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1751&tnum=37
傳影說明
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507753546.A.361.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507735207.A.E27.html
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1754&tnum=10
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507780517.A.209.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507776873.A.F2B.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507804332.A.EBC.html
[討論] 你的名字台版BD規格 LPCM 16bit音質問題
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507847480.A.9C3.html
【分析】你的名字 日版BD/台版BD 音軌分析
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1756&tnum=3
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507933328.A.77A.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507946540.A.FBB.html
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1507944412.A.C1C.html
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 03:39:00
....好,我服了你,如果這不叫吹毛求疵,啥叫吹毛求疵睡前看到這個真的很有事.....你加油,這個我實在覺得沒有甚麼討論的必要了,累了
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 03:49:00
...請問您是爛字幕看多 所以習慣了???.....
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 03:49:00
沒有,唉,算了,這次真的不想理你了,我從VCD收到現在國內外討論區我第一次看到連這個都要抓出來鞭
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 03:50:00
同樣放到高解析度的大螢幕上看, 台版BD這字幕相對其他版
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 03:50:00
你加油~~晚安啦XDDD
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 03:53:00
難得你這麼晚了還要巴哈跟這邊都發文,辛苦了真的不想討論了,補個推,晚安啦
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 03:54:00
ASS,SRT這類是非圖像字幕
作者: david7112123 (Ukuhama)   2017-10-25 03:58:00
雞蛋裡挑骨頭
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-10-25 04:01:00
別買台版 選我正解
作者: jeeplong (chickenhammer)   2017-10-25 04:03:00
我沒買我也不知道真的看起來怎樣但是一樓講話讓我看了很氣讓我想起突然出來罵別人是智障然後就跑掉型的玩家
作者: giddens0825 ( 歐拉歐拉歐拉)   2017-10-25 04:09:00
我是對這方面不了解啦 但是跟其他版比起來真的差很多
作者: LiNcUtT (典)   2017-10-25 04:10:00
港版的跟日版比也有點糊的感覺,不過至少沒鋸齒
作者: Leo9660210 (Icer)   2017-10-25 04:12:00
會買BD就是想追求最高品質無瑕疵吧?其他看不出來就算了,這種很明顯視覺察覺的到的很糟糕吧?
作者: sherlockms (夏)   2017-10-25 04:13:00
幸好直接就買日版了
作者: prince1514 (頹廢貴族)   2017-10-25 04:16:00
也太離譜,為什麼偏偏就是台版會在這種地方搞砸
作者: a223102 (a223102)   2017-10-25 04:21:00
一樓一直說不想理你,不想討論,然後還回那麼多,是傲嬌嗎?
作者: X2LC8 (奏)   2017-10-25 04:26:00
一樓大概金髮雙馬尾吧 花錢收BD看到不舒服的地方拿出來討論有啥問題?
作者: shentotto (無名火)   2017-10-25 04:28:00
我想他是這家員工把,不然為啥這麼做,就是要壓下它啊不過還滿明顯的,我花錢還要看鋸齒,體感真糟糕
作者: mimo123483   2017-10-25 04:30:00
BD也不便宜,要求品質我覺得不過分
作者: pibipibipi (PBPBP)   2017-10-25 04:40:00
這字幕真的看了不舒服
作者: jeeplong (chickenhammer)   2017-10-25 04:45:00
你看 除了一樓之外不是也討論的起來嗎
作者: kimono1022 (kimono)   2017-10-25 04:49:00
這鋸齒也太恐怖 我不能接受
作者: lankawi (神威)   2017-10-25 04:57:00
這問題很嚴重應該要集體抵制這種品質代表這家公司從上到下都沒有做好標準流程檢驗非常誇張 以為是個簡單的字幕就隨便做?不如說這個都做不好還能做什麼還敢放在BD上拿出來賣 真的看台灣人好欺負
作者: happsey (蒼)   2017-10-25 05:14:00
都花錢買BD了當然要要求高品質啊 為什麼買了BD還要忍受DVD等級的鋸齒字幕啊
作者: roc074 (安安)   2017-10-25 05:21:00
這鋸齒裝也太明顯XD,放到65吋以上應該會變得很可怕…
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 05:22:00
作者: madboy (歡樂牛棚在躲人)   2017-10-25 05:27:00
鋸齒字幕www 好糟w
作者: skullxism   2017-10-25 05:45:00
我也不懂出來潑冷水是什麼意思,總是稱讚其他國家的嚴謹,到我們自己卻放任擺爛的態度
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 05:45:00
這我猜是內部渲染流程哪邊精度太低之類的..
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 05:48:00
有夠白癡...搞成這樣
作者: frank75623 (老阿北化的七年級生)   2017-10-25 06:03:00
從拿到就一直看人抓到一堆瑕疵到現在都懶得開封了...還好當初有先買日版等入手Xbox-x再拆日版來看好了...
作者: jezz9740 (IMMVP)   2017-10-25 06:05:00
噓一樓 BD要求品質哪裡不合理
作者: frank75623 (老阿北化的七年級生)   2017-10-25 06:05:00
台版就放著長灰塵吧...或許哪天會開放換貨買BD不就是要買品質嗎? 不然買BD幹嘛容忍度這麼高 隨便買個DVD你也看的很高興
作者: klwing8 (雷我老婆)   2017-10-25 06:08:00
指出缺憾有什麼問題?一樓工讀生?
作者: vg175 (非典型廢言)   2017-10-25 06:10:00
這個放到大一點的螢幕看我真的不行
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:13:00
有人能幫轉八卦版??
作者: NEKOWORKi (貓工)   2017-10-25 06:23:00
外包字幕組品質可能更好
作者: worldark (達克貓)   2017-10-25 06:34:00
BD字幕為啥不做成文字格式的
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:36:00
文字格式 每台設備播放出來就會不一樣啊
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:37:00
Fonts 字型 你打算怎麼處理?
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:38:00
其實正版動畫外包民間字幕組做在台灣也是有案例的..不過說真的 台灣整個業界 從電視 網路平台 甚至是BD這種 對於商品動畫的處理根本就亂七八糟
作者: hexi   2017-10-25 06:40:00
我懂你的感受,都花大錢了為什麼要接受十幾年前的VCD品質以前我還不懂為什麼要花多一點前買外國貨,但是我有一個朋友買很多東西都從國外網站訂,甚麼美日amazon,看不懂也沒在怕
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:41:00
s/商品動畫/日本動畫/ 打錯。像之前群英社把多少作品弄成滿滿的殘影/重影(blending),把整個帶子都弄爛了。
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:41:00
傳影搞這麼爛 還好意思說是用最高規格去做的 不輸日版
作者: hexi   2017-10-25 06:42:00
問他說為什麼要花更多錢買一個台版也有的,而且運費超貴,有時後過海關還超久才送到,他工作不方便我有時還要幫等快遞收貨
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:43:00
還有巴哈那種線上平台更是沒有一部處理正確的.. 很多處理流程的正確做法民間字幕組都知道怎麼做,正版商反而只會亂搞
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:43:00
音質畫質爛 字幕鋸齒....還不快去重製BD....講一堆屁話
作者: hexi   2017-10-25 06:43:00
結果他回我說:"我辛苦賺錢當然要買好一點的"但他說的也是很有道理...我看他買的模型,影音,甚至書籍遊戲
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:44:00
回h大 你說的完全沒錯 正版的很多都在瞎搞 非常的垃圾
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:44:00
不過至少台版BD沒做成那種殘影滿滿的畫面已經很感人了
作者: hexi   2017-10-25 06:44:00
真的是質感很好,包裝也很好,但有時候我會覺得有點走火入魔
作者: hexi   2017-10-25 06:45:00
因為他會買來不肯拆...雖然我也不是不懂愛模型的人啦...
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:45:00
民間字幕組,影像壓製組 研究比正版廠商嚴謹多了...
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:46:00
我兩三年前以前接過羚邦一部TV動畫的字幕製作,當初他們給片源居然是用格式工廠壓爛之後給我的..
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:46:00
早期那些交錯式片源 還有DVD的壓製 非常複雜的...
作者: hexi   2017-10-25 06:46:00
擺整櫃都好像新的我還以為我來到精品店還是甚麼...神佩服...
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:47:00
我想....是時候把之前那兩篇寫完了....希望不要變成我在PTT的第一篇劣文XDDDD
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:48:00
亂搞 壓爛 不按照規範製作 就是滿滿的重殘影 縞縞 鋸齒
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:48:00
交錯這種東西在tv動畫還是會遇到,畢竟電視台本身不是24fps的,正版商有時候是拿到電視台版的片源。不過近期越來越多都是24p帶子直接給了,問題比較少,但是台灣代理商還是能弄爛,真的很佩服
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:50:00
因為台灣現存代理商很多是沒能力處理"帶子"的
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:50:00
縞縞這個在日本以前也很常見,主要是素材格式不一樣,然後用錯誤的方式湊起來當然會爛掉。喔對了台灣所有電視台都有這個問題啊,只要是SD片源
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:50:00
居然在用格式工廠.....這廠商也太垃圾了吧我當初一開始幫字幕組壓製影像 還把x264,x265編碼器的的參數完全了解透徹 才開工..
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:51:00
格式工廠這個異議阿里,有時候如果專門轉檔用的機器都在
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:51:00
是哪來沒能力,TV動畫現在日方給的通常是ProRes 422 24p 編碼的,然後後製完輸出也是要這個格式。(如果是要上架MOD這種平台的)
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:52:00
後來我們談了老半天他們才把原來的檔案裝到一塊硬碟然後寄過來這樣.. 他們當初用格式工廠的原因是因為網路慢..ww
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:53:00
我覺得台灣代理商最常遇到的問題就是這個帶子
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:53:00
實際上x264,或是其他AVC編碼器只要不要太要求參數的的編碼效率....壓製速度都很快的
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:54:00
不管HDCAM或是SR都要完全靠配合的後期廠商如果後期廠商不夠"專業",就死了尤其台灣目前的影視市場養不起夠"專業"的後期公司
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:54:00
而且廠商他們都只想要壓的快...根本不管品質...
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:55:00
一整個死更大
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:55:00
不過羚邦後來都是自己做字幕了,然後一開始遇到那種有交錯的片源,居然0處理,沒有正確的IVTC也沒有反交錯,直接輸出來,那個畫面真的很美XDD
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:56:00
是說我前面講的帶子其實都是指檔案啦..不過我只了解過tv動畫的部分就是了
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:56:00
真的慘.... 我覺的不是專業的問題了 根本是亂搞
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:57:00
hakugetsu 其實檔案的話有兩種可能
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:57:00
好像不少代理商是用adobe軟體後製的,但是adobe那套本身也一堆問題啊..
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 06:58:00
1.帶子透過代理商或是配合的後期轉出來的2.代理商直接跟日方說不要帶子要檔案前者比較有可能,後者就要看日方肯不肯給
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 06:59:00
哪套?? 我沒用過...我都用ffmpeg eac3to avs x264,x265,
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 06:59:00
呃現在很多動畫都是日方直接用網路傳檔案過來的就是了
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:00:00
ADOBE的我常用的就PS,AE,PDF編輯器
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 07:00:00
那應該大多都是TV拿p422的吧,電影版應該還是帶子
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:00:00
我那次做最後是avs pipe ffmpeg 輸出兩個MOD要的格式
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:01:00
然後台灣廠商在拿去二次有損壓縮 壓成渣(
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:01:00
結果後來我去看MOD跟LiTV上架的樣子,幹我按照他們要求做結果居然又把畫面弄崩了
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 07:02:00
MOD一定會再重壓吧,那個流量....
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:02:00
真的有夠垃圾....沒救了一群傻逼在瞎搞
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:03:00
他們要求用422 30i的輸出,然後litv他們把他當成30p直接轉成420在反交錯,於是畫面每幾格就會整個嚴重錯誤
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 07:03:00
gary8442 也不要說他們傻逼了,我這兩天發一篇市場文
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:04:00
是說MOD還會要求你多給一個480i版本的檔案,然後要用411採樣..
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 07:05:00
為啥阿?
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:06:00
壓到2GB在給台灣也夠了 反正台灣一樣壓成垃圾實際上一些HD平台3~4千多Kbps的畫質 我用一樣編碼2000Kbps左右 就完勝他們那些渣渣了....
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:09:00
http://i.imgur.com/YHAVOKQ.jpg其實只要是用中華系統的線上網站包含巴哈,中華影視,Litv等,都是用x264在編碼,但是那個參數你看到之後應該會笑慘
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:11:00
巴哈的我看過啊....很渣...給4808kbps abr 出來還是渣浪費一堆bitrate的1080p 增加伺服器負擔 然後看的人也卡
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:12:00
http://goo.gl/F7yAQQ 重點不是abr
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:12:00
看到的1080p 畫質一樣是渣渣 沒比720p好多少ref=1 / me=hex /subme=2 這誰的參數啊 有夠垃圾ㄟ巴哈我記得是普通的ref3 me=hex subme=7
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-10-25 07:16:00
這是litv,不過這都是中華的系統弄出來的
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:19:00
也太垃圾了吧 用這種渣渣參數 bitrate 5000k 也沒用難怪我壓給B站的1799kbps AVChighL4.1都屌打litv
作者: whiteman631 (越前龍一)   2017-10-25 07:21:00
其實很多人都掛在嘴上說台壓爛,然後又自己說不要雞蛋裡挑骨頭,那我建議你買DVD,你買BD肯定買虧
作者: Youmukon (Youmukon)   2017-10-25 07:24:00
哈哈BD哈哈 這品質是大補帖嗎
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 07:36:00
嫌貨才是買貨人
作者: crazypeo45 (死刑)   2017-10-25 07:37:00
有勇者買第二批貨的嗎?
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 07:37:00
我們本來就有權要求BD有更好的品質
作者: kawazima8869 (Taiwan川島)   2017-10-25 07:38:00
1F到底想怎樣 一下不想討論一下又要回文 搞得我好亂
作者: u155247 (salt)   2017-10-25 07:38:00
感謝原PO掃雷
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 07:38:00
掛者藍光卻作出DVD品質,不是混水摸魚就是招搖撞騙
作者: ge781221   2017-10-25 07:40:00
我記得日版就有中文字幕了吧,為什麼要另外收台版?
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 07:40:00
日版字幕是簡體中文
作者: ge781221   2017-10-25 07:42:00
咦!是嗎?買來看完就忘記了XD
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 07:42:00
傳影那鳥態度充分展現了什麼叫敷衍了事
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:42:00
https://i.imgur.com/sMTTGVX.png剛再沒屋頂看到的問與答結果第一批退換貨消息到現在都還沒消息就忙著製作第二批
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 07:43:00
都2星期了 不會到最後都沒下文吧而且他們堅持本片品質不輸日版 只修正特典不同步看來是時候逼他們出第三批了....字幕鋸齒問題...
作者: crazypeo45 (死刑)   2017-10-25 07:46:00
搞不好傳影一道歉員工會挨子彈公司資金會被掏空順便起火燃燒普威爾已經證明台壓可以做得不錯結果傳影是在衝三小
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2017-10-25 07:48:00
幹 格式工廠也太神了吧
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-25 08:09:00
不曉得BD銷量怎麼樣
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 08:11:00
很多人買了 等傳影給退換貨....Y大能幫轉八卦嗎..有沒有字幕搞出鋸齒的八卦(需要有人幫轉MOVIE? Video我轉了....希望多點人看到..
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2017-10-25 08:18:00
爛 廢到笑 一手好牌都能輸到脫褲
作者: hitsukix (胖胖)   2017-10-25 08:20:00
這轉給日方比較有用吧,一般人不太在乎這些
作者: dc871512 (阿日)   2017-10-25 08:21:00
一樓很閒???
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2017-10-25 08:35:00
我一直想蒐集盜版比正版講究的例子原po這篇到時可以借我講嗎那種youtube短片的素材
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 08:36:00
正版亂搞的可多了......不過盜版也是一堆渣渣就是了可以
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2017-10-25 08:37:00
感恩 可以不用拿萬年東立了
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-25 08:46:00
http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1508891512.A.186.htmlDone 說來悲哀,但這市場就是這麼悲哀
作者: GohHiong (風中吃西瓜)   2017-10-25 08:51:00
這放到電視上能看嗎 真的扯 不能接受 一樓很有事
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-25 08:55:00
覺得沒問題的人 怕是被DVD字幕荼毒太久了 習慣鋸齒字幕台灣市場那篇 我找時間看 先去上課
作者: Bencrie   2017-10-25 09:21:00
ASS SRT 向量字幕是認真的嗎 XD
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2017-10-25 09:28:00
一樓道歉惹 大夥可以回家啦推文整理一下發一篇也能當精華吧x264我超快就放棄研究調預設了
作者: Bencrie   2017-10-25 09:38:00
CPU 不夠力即時壓縮再來研究細部設定吧,平常調 preset就很夠用了。即時是說實況那種需求
作者: rcf150cc (大元哥)   2017-10-25 10:00:00
給沒有愛的公司拿到代理就是這麼慘= =
作者: hdpig (Oo摸西豬oO)   2017-10-25 10:24:00
這叫吹毛求疵?別拿你的低標準來噓別人好嗎
作者: strayfrog (蛙)   2017-10-25 10:28:00
我上次看沒注意到,但是買BD要求品質很合理該慶幸我電視不夠大嗎 冏
作者: nagisaK (na)   2017-10-25 11:27:00
1F那個id真的護航台版護很勤耶
作者: WindSucker (抽風者)   2017-10-25 11:36:00
4
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-10-25 11:52:00
日版4kUHD裡面除了4kBD也有附1080FHD的BD,不用等4k播放器啦我是覺得不管支不支持台版,有人挑問題才有以後進步的機會這次做不好沒關係下次求進步,但是台版廠商那個態度讓人不爽嗆聲不爽不要買,加上台版被指出的一堆問題,真的非常不專業不管是商品知識,品管,還是客服通通不及格客服是讓我決定就算有好翻譯又便宜也不想買的最後一根稻草
作者: a10101192004 (阿寶)   2017-10-25 12:24:00
官方fb都說不爽不要買了,消費者也不能怎樣啦
作者: vykhodila (none)   2017-10-25 14:16:00
推實測 與原廠的數據差異就擺在那邊 只動嘴並不會改變

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com