Re: [閒聊] 動畫裏頭的配音與現實差距?

作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2018-01-13 10:02:34
日本真人實際講話跟配音最大的差別就是
真人講話停頓時最後一個音會講「と」或「て」「ね」之類的
動畫配音就不太會這樣,可能有講稿才不會吧
每次看日本路人接受採訪時遇到這個都會很煩燥
有會日文的知道這個是什麼嗎?
作者: Mikoto41 (Zare)   2018-01-13 10:05:00
把面對不熟悉的鏡頭緊張考慮進去?或許比較動畫與電視劇會比較合理?
作者: lf2597 (灑滿蔥花)   2018-01-13 10:14:00
新聞採訪路人 有些也會夾雜贅字
作者: whitecygnus (於是)   2018-01-13 10:33:00
喔 啊 吧 那個 呃 中文也一堆啊
作者: WeiMinChen (無)   2018-01-13 11:09:00
蠻想知道為何日本人被訪問都會一直點頭 這個比較讓人煩躁
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-01-13 11:21:00
就跟印度人會搖頭一樣,習慣吧
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2018-01-13 13:09:00
台灣也是啊,只是不太一樣而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com