※ 引述《ap926044 (法號失智)》之銘言:
: 欸欸
: 我現在再看 為美好世界獻上祝福
: 可是我在想異世界為什麼會有外來語啊?
: 外來語通常與歷史有很大的關係
: 所以照理來說架空的世界 不應該會有的
: 是這樣吧?
: 還是要當成這個世界的語言
: 正巧與日文十分相似
: 只是有些字詞又正好像外來語呢?
少數作品會有解釋
一種是自帶語言轉換的外掛
所以主角使用的是原本的語言
異世界人使用的名詞會自動轉換成主角能理解的名詞
偶爾會看到概念不同而出現轉換有落差的描寫
另一種是穿越的人並不只有主角
在主角之前已經有多人穿越過
他們將自己在使用的名詞帶入異世界並慢慢融入異世界的語言中
所以主角會發現有他自己熟悉的名詞
這類作品偶爾會有些主角尋找以前的穿越者留下的紀錄
或者是單純的翻譯問題
以前曾在貼吧看別人已經翻譯好的異世界轉生作品
在裡面看到出現"大家中午去吃義大利麵"的句子
這種描寫出現在文章中看起來就十分有異樣感
一個單純只有主角轉生的作品
他還是從嬰兒開始學起異世界語言
結果這個語言中出現了"義大利麵"?
後來我去翻了一下原文
這裡的描寫是使用パスタ(算是一種麵食類型的通稱)
其實沒有"義大利"三字的