原文恕刪
我來分享一下我的兩位日本朋友(男)的看法
(不代表所有日本人喔~)
在日本,見到同學/同事時通常都是xx 桑
例如 山田さん,嶋本さん
桑是一種禮貌的表現,同時帶有一點距離感
在一段時間的相處後,桑 可以看情況拿掉
最直接的情況就是 さん つけなくてもいい
這句就是叫人拿掉桑,通常代表關係比較好
但是!
有人是喜歡被人叫做xx桑的
所以是看當事人的感覺
但是拿掉桑後也是叫姓氏
很少情況下會叫名字
因為名字是代表親暱的關係
這裡有第二個但是!
我的一位日本朋友說
現在的女高中/大學生喜歡被人叫名字
通常都是女生自己要求的
所以其實現實跟漫畫中有點不同
桑 這個文化真的超級麻煩
你要看對方的反應,大部分時間要猜兩個人之間的距離 (空気を読めよ)
大概是這樣~