Re: [閒聊] 中國推行遊戲中配多年 怎麼還有一字多音

作者: IceCococaca (嘟嘟魯)   2019-06-08 15:15:17
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
: ※ 引述《mer5566 (目黑有村架純)》之銘言:
: : 最近在水管看到不少中國手遊廣告
: : 常常聽到坐騎(ㄐㄧˋ)跟坐騎(ㄑㄧˊ)兩種讀音
: 這個是破音字
: 用作名詞念ㄐㄧˋ
: 1.乘坐的馬。如:「坐騎」。
話說常常看到中國吐槽台灣遊戲配音
還是說台灣綜藝的口音,可是這幾年認真感受下來
好像台灣那些老一輩的國語講的比中國多數人標準吧
中國那邊也只有大城市比較標準
其他地方就摻入大量的方言口語,講起來比台灣更慘
為什麼還那麼喜歡吐槽我們的口音呢
有無卦否
作者: js850604 (jack0604)   2019-06-08 15:16:00
自以為正統啊跟北部人一樣
作者: NARUTO (鳴人)   2019-06-08 15:18:00
嫉妒啊 全華人只有臺灣的中文能用在動畫配音上
作者: waitan (微糖兒>////<)   2019-06-08 15:18:00
夜郎自大啊
作者: IamRayN (我是瑞恩)   2019-06-08 15:18:00
中國口音 = 正統 彎彎口音 = 口音重 這樣懂了嗎每次排到中國人就會被說口音中 他們是沒聽過他們其他省份的人邊講中文還有加入方言的484
作者: waitan (微糖兒>////<)   2019-06-08 15:19:00
反正只要有捲舌的中文87%都很難聽
作者: oselisdu (美國學者)   2019-06-08 15:21:00
彎彎口音就是娘砲
作者: IceCococaca (嘟嘟魯)   2019-06-08 15:21:00
我是覺得卷舌還行,但是有卷出來就好,太重就難聽
作者: aaron97 (康娜她爸)   2019-06-08 15:22:00
就跟這邊提到對岸梗就會有人7bubu一樣
作者: x23x (xxxx)   2019-06-08 15:25:00
我也覺得他們認為台灣口音很娘很奇怪 不過沒差 兩岸互不理解互看不順眼的情況本來就很嚴重
作者: bluejark (藍夾克)   2019-06-08 15:43:00
板上自己中文發音不好都會說中文不好聽了
作者: roc074 (安安)   2019-06-08 15:52:00
不過台灣主播的聲音真的是越來越難聽現在連不少男記者聲音也越來越令人不舒服https://youtu.be/nTO4WXoiLN8之前碧血狂殺2的解說配音聲音超好聽!
作者: caonimashen (草泥馬大神)   2019-06-08 15:57:00
綜藝口音的就已經不是台灣舊配口音了
作者: KudanAkito (司令官 私がいるじゃない)   2019-06-08 16:17:00
標準 凡事物之共同基準 其定義因人而異
作者: linfon00 (笨蛋)   2019-06-08 17:23:00
中國北方城市腔調會重到你聽不懂然後中國男的不知道是發音關係很多男的都是尖著聲音講話跟台灣那種 軟軟的聲音又是另一種娘砲的感覺
作者: RuinAngel (左)   2019-06-08 18:15:00
口音這種東西本來就是每個地方的人都覺得自己是正宗其她口音的人怪怪的啊
作者: efkfkp (Heroprove)   2019-06-08 20:09:00
中國的地域黑真的有夠好笑,跟自己口音不一樣的就是難聽?
作者: EOTFOFYL (才五張,分快點。)   2019-06-08 20:38:00
卷舌噁心
作者: NARUTO (鳴人)   2019-06-08 21:11:00
efkfkp 只有臺灣的中文能配動畫 支那口音就是不適合

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com