PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [問題] ドラえもん要怎麼樣才能翻成小叮噹
作者:
vikk33
(陳V)
2020-07-08 12:51:02
其實這個
最早是香港盜版翻譯成叮噹
後來
青文先引用香港版
修改粵語翻譯時自己加個小
感覺比較可愛討喜
https://doraemon.fandom.com/zh/wiki/%E9%9D%92%E6%96%87%E6%A9%9F%E5%99%A8%E8%B2%93%E5%B0%8F%E5%8F%AE%E5%99%B9
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2019-07-08 12:51:00
有大叮噹嗎
作者:
lomorobin
(翰)
2020-07-08 12:52:00
結論:不專業
作者: su4vu6
2020-07-08 12:53:00
結果後來有迷你叮噹
作者:
sr77
(超高中級留級生)
2020-07-08 12:53:00
ID錯誤
作者: leeyeah
2020-07-08 13:05:00
在青文引進港版之前台灣就叫小叮噹了 你沒看過薄本的10圓盜版嗎
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2020-07-08 13:08:00
青文接手時還沒正名嗎?
作者:
BDrip
(藍光~)
2020-07-08 13:17:00
那年代要正名成什麼?
作者:
hinajian
(☆小雛☆)
2020-07-08 13:19:00
青文也是盜版起家啊
作者:
gundriver
(淺草一郎(假名))
2020-07-08 14:28:00
早在青文前就叫小叮噹了倒是我有看過其他四人有翻小明小英胖子排骨的當時小叮噹最多應該是擎天出版1本10元本最多
繼續閱讀
[新聞] 換代不要錢!微軟禁止廠商賣版本升級DLC
jerry78424
[問題] ドラえもん要怎麼樣才能翻譯成小叮噹
ophster
[22/7] 手遊 蕾個人劇情1-9 兩人追劇
justarandomg
Re: [閒聊] 收了錢就亂翻譯是不是很可恥?
hunng5
[閒聊] 我要吃大碗的!
stinger5009
[新聞] 新版虎克船長上任!裘德洛有望出演迪士尼
CYKONGG
[綴歌] 邪道!最強暴帚傳說!
ryohgi
[閒聊] 收了錢就亂翻譯是不是很可恥?
helloyou
[閒聊] 宮崎英高 設計洛克人會怎樣?
z72117211
[討論] 山王戰湘北怎麼不用深津去鎖三井
asdfgh0920
常にノーブラ透けおっぱいで誘惑する【完全着衣】Jカップお姉さん RION
【VR】【8K VR】彼女の裏バイトを秘密にする代わりに脅迫いいなりSEX 宮城りえ
下着モデルをさせられて… 奥田咲
【VR】森日向子に沼る
僕の彼女が不在中に、彼女の親友のAV女優と好き放題ハメまくった3日間 羽咲みはる
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com