作者:
teeheehee (軟尾拋拋翔(′・ω・`))
2020-07-24 20:23:44BioShock 中文譯作 生化奇兵
Bio 是生化
Shock 有點難翻
有震驚 驚嚇之意
又有震怒 衝擊 震動的意思
而又有觸電 或休克之意 遊戲原意可能出自於此
因為跟生物體有關係
遊戲內容有點一言難盡 跟反烏托邦有關係 題材走蒸氣龐克
所以BioShock怎麼翻成中文 才是最好的??
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2020-07-24 20:24:00拜歐夏
作者:
gino0717 (gino0717)
2020-07-24 20:24:00生科大震撼
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-07-24 20:25:00九州生氣恃風雷
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2020-07-24 20:25:00生化 慟
前面還有部System Shock所以才沿用 跟Soul系列一樣這才是重點
作者: MAZX (宏傑克) 2020-07-24 20:28:00
拜幽俠客
作者: su4vu6 2020-07-24 20:32:00
恐怖生化
作者: cafe12345 (cafe) 2020-07-24 20:35:00
生化震
作者:
Nashih (RuBBy)
2020-07-24 20:42:00生化危機
作者:
testUI (毫無反應,就是條魷魚)
2020-07-24 20:43:00移居海底生化惡靈好吃驚
作者: ark7784 (AWei) 2020-07-24 20:43:00
神鬼驚魂
作者: AirForce00 (丹陽P) 2020-07-24 20:54:00
生物大驚奇
作者: asd801208 (01) 2020-07-24 20:54:00
牲畜
作者: jjvh (官人) 2020-07-24 21:03:00
一日生科:終生科科
作者:
dbwu (dbwu)
2020-07-24 21:10:00這種通常中文都很難完美翻譯出原文的含義 還不如乾脆不翻像Deus Ex翻成駭客入侵 遊戲裡機械強化如"從天而降"一般的意境完全不見了 到底是跟駭客有啥小關係
作者:
ttcml (三三)
2020-07-24 21:25:00我打我自己
作者:
nija (nijawang)
2020-07-24 21:42:00神鬼生化人
作者:
zxc88585 (hkekq)
2020-07-24 21:42:00神鬼震撼
作者:
KenWang42 (KenWang42)
2020-07-24 22:14:00狂父
作者:
glion (Weison)
2020-07-25 00:04:00生化衝擊