Re: [閒聊] 哈利綴歌-破釜咖啡廳

作者: jojoshoe (the unicorn)   2021-04-26 04:09:15
各位c洽的鄉民們早安呦~
這邊是由c洽誕生的哈利波特閒聊串
成員大致上是由一些哈綴素成癮的拉k組成
大多是在閒聊
也會有部分創作經驗或是靈感的分享與討論
但是!
但是只要你是對綴歌。馬份或是哈利波特世界有興趣的都歡迎參與呦~
各種與魔法有關的都可以討論喔~
只要你願意隨時都歡迎
也可以參考推廣區的推廣文
知道更多故事之後可以讓討論更加熱烈的呦~
歡迎各位一同加入這個充滿魅力的奇幻世界
加入會員之後還能解鎖更多功能喔!
========= 破釜公告 ============
推廣區
身為主角的哈利,最終的歸宿好像有些倉促
於是這些故事彌補了些許的遺憾,更增添一點校園戀愛的青澀羞赧
哈利波特c洽創作推廣文
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607681220.A.0F8.html
無嘴大的影片
https://youtu.be/KJjZD58GUEE
次世代整理文
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1610099678.A.202.html
=====================================
推薦區
由Metz1552 大推薦:
壽終正寢也不得安寧
https://imgur.com/a/6eDvsN9
由z101924512酒哈聯合推薦:
哈利波特與理性之道
================================
資料整理區
▲次世代資料
各人物資料
https://reurl.cc/Xk2Y6g
=========================================================
感謝YO大的製作呦~
推 yoyosea: https://i.imgur.com/V3k9Gs5.jpg04/05 21:34
推 yoyosea: https://i.imgur.com/MuLTMkb.jpg 04/25 00:04
=========================================================
各位早安呦~
關於天蠍跟阿不思...
其實我有點把他們兩個當成是櫻蘭雙子那樣的感覺就是
然後我想繼續提問昨天的問題
佛地魔...在英文、拉丁文或什麼語言裡有特殊意思嗎?
還是青少年時期的湯姆就純粹覺得幹超煞氣超帥,就拿來用?
然後以下是給YO大的題目
YO大的內場
Q.為什麼決定在一開始讓綴歌變回跩哥呢?
Q.寫作長篇的契機是什麼,有遇過改編的大瓶頸嗎?
Q. 在長篇以前,yoyo大寫過哈綴版本的千年之戀,
yoyo大是一開始就決定是撒糖當結局嗎?
(嗚...回顧了還是好痛...T大要跟YO大相認一下嗎...)
Q. yoyo大的長篇,
是唯一一個綴歌也參加火盃的世界線在做這個改編的時候,
有遇過瓶頸和困難嗎?
Q. 哈莉和跩哥會有機會再出場嗎?
Q. 除了長篇以外,yoyo大的很多短篇都很精彩,
想知道yoyo大最喜歡自己的哪一篇作品呢?
(想順便問,YO大覺得自己最擅長描寫什麼場景跟情緒呢?)
Q.yo大在第二集讓許多人都性轉了可是後來又把性別轉回去,
這樣的話當初設計性轉橋段的意義是什麼?
(當然是因為香啊!)
Q.yo大不打算替性轉長篇想個系列名嗎?
(呃...哈莉與跩歌,或是綴歌1/2、哈利1/2之類的...)
Q.yo大的感覺有不少隨興的作品,
除了性轉哈系列外很多都是被破釜討論或奇怪的靈感打到的產物
yo大是平常看過很多書才有這樣的底蘊嗎?
是...
(這是個是非題啊!那我補問在這,
想請問YO大最近看完的一本書是什麼?
覺得影響最深的書是哪一本?
最喜歡的書?
最欣賞的作者或描寫的手法?)
Q.最後私心問,性轉哈最後會是哈綴百合?
還是跩哥跟哈莉在一起?
(會劇透的問題通常是窩不知道...)
Q.有沒有什麼很想寫,但怎麼樣都寫不出來的廢案呢?
(寫得出來的故事請跳過)
Q.是如何分配寫作時間的呢?
是每天寫一點,還是突然被打到之後就非得寫一個段落才肯罷手?
Q.YO大有很多系列,有多少是有寫作大綱呢?
Q.讓YO大提起筆最初的原因是什麼呢?
YO大其實停筆過一陣子,那時候是比較忙還是因為寫作陷入瓶頸呢?
Q.YO大最喜歡的角色、最嚮往的角色、最能代表自己的角色覺得是那些呢?
(可以的話請先從哈綴世界裡面找>_<)
Q.有沒有什麼想看到的畫面要跟lee大點圖的嗎?
Q.這個問題sd被問過,也請YO大回一下,
對賽弗勒斯是特別有愛,還是覺得他的故事很吸引人呢?
Q.沒靈感的時候會做些什麼呢?
以上,
還有
想問YO大可以把你寫的小短文PO出來給大家看嗎?
嗚......覺得自己會後悔......
作者: metz1552 (梅斯的黃色砂岩)   2021-04-26 05:13:00
有一種說法是,在法文裡,Vol de mort的意思是「飛離死亡」充份展現佛地魔怕死的性格
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2021-04-26 05:20:00
me大這個說法我有聽過說道這 小說二的表現手法是Tom Marvolo Riddle重組變成I am lord Voldemort但有鑑於不同國家的文法不同 所以各國翻譯為了讓這個重組名得以成立 Marvolo這個名字在各國語言差滿多的說起來我覺得飛離死亡這個翻譯不夠精確法文翻英文的說法是"Flight of death"這邊的Flight我會解釋成"逃離(escape)"比較精確
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2021-04-26 06:15:00
就像死槍不叫Death Gun叫做什麼史提爾分取自死亡的德文之類的
作者: jugularnotch (頸切跡)   2021-04-26 07:08:00
法文的de好像有遠離的意思?問mo大啦XDescape from death
作者: lee27827272 (嵐空)   2021-04-26 07:24:00
大家早,搬家終於快結束了QQ
作者: Freewind0906 (只是一隻魚)   2021-04-26 07:46:00
大家早安
作者: Vinygli (Vin)   2021-04-26 08:00:00
早安 這麼早開門 老闆昨晚睡不好嗎!?謝謝老闆幫我補充的問題:)
作者: Kagami3421 (卡加米)   2021-04-26 08:08:00
各位早
作者: monica21 (doriangrey)   2021-04-26 08:42:00
早安~~~vol有很多意思耶如果是flight,比較像是take flight或一群在天上飛的東西(a flight of sth所以沒鼻子的名字會代表死神振翅高飛或是一群死神在天上飛(想像死神像蚊子一樣...生活中最常用到的意思其實是航班或竊案航班就會像骨大說的,de是from的意思變成從mort這個地方出發的航班(死神航空第xxx號班機往霍格華茲開始辦理登機請旅客儘速前往第9 3/4登機門XDD)覺得這裡的意思比較像是搶案或是竊賊Vol de banque就是銀行搶案,vol de mort的感覺沒鼻子可能想當搶劫死神的犯罪首腦(還是很中二XD
作者: laswish (來自坦尚尼亞)   2021-04-26 09:01:00
搶劫死神者,可以,不愧是中二沒鼻子的品味w
作者: xz059450 (8818是比薩店)   2021-04-26 09:02:00
感謝mo教授的詳細解說:)
作者: jojoshoe (the unicorn)   2021-04-26 09:09:00
感謝兩位m大sai大骨大的講解
作者: alanalg ( ̄▽ ̄)   2021-04-26 09:13:00
大家早
作者: monica21 (doriangrey)   2021-04-26 09:38:00
作者: Vinygli (Vin)   2021-04-26 09:40:00
謝謝mo大:)(強調還是很中二笑死XD)
作者: z101924512   2021-04-26 10:03:00
大家早
作者: yoyosea (海星)   2021-04-26 11:20:00
各位午安,逛破釜學語言XD感謝老闆的問題整理,小短文要po出來可以喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com