[間諜] 為什麼西國間諜代號語源是用日文

作者: xianyao (艾瑪)   2022-04-25 21:27:31
照理來說這種背景在外國的作品
日本作者都偏好用外文片假名才是
可是黃昏的念法是たそがれ 還是個超古早的黃昏唸法
夜帷是とばり 同樣是純日文來源
至於いばら姫也有點微妙 是個日文意譯的譯名
通常不是用スリーピング・ビューティー比較多嗎
背景設定是東西德 照日本人的喜好不是會用德文當代號嗎
像FGO的黑貞明明是法國人 卻每天抱著德文字典找中二招式名
為什麼作者會特別選擇用日文語源當外國人的代號名呢
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2022-04-25 21:28:00
虛構世界你管他
作者: chadmu (查德姆)   2022-04-25 21:28:00
有說是德國嗎,搞不好設定是日本海外殖民地
作者: emptie ([ ])   2022-04-25 21:28:00
沒說是德國啊
作者: gino0717 (gino0717)   2022-04-25 21:29:00
連餐廳名字都寫super oishii了
作者: chewie (北極熊)   2022-04-25 21:29:00
因為這是日本漫畫 背景也是借鏡東西德 不是真的東西德
作者: moswu (蚊子)   2022-04-25 21:30:00
虛構誰鳥你這麼多
作者: leon19790602 (())   2022-04-25 21:32:00
遠藤將本作的背景籠統地設定在1960年至1970年代因為正好介於古代和現代之間,有時會無法確定某些事物當時存不存在,遠藤自稱如果遇到這種狀況就會以純屬虛構為名敷衍了事 <--以上wiki
作者: LittleJade (TKDS)   2022-04-25 21:33:00
他有說是東西德嗎,沒有嘛,那只是很像東西德而已
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2022-04-25 21:36:00
荊棘的公主我從一開始接觸ACG就認知日本是這樣用的
作者: stkoso (Asperger)   2022-04-25 21:59:00
你以為遠藤達哉會上PTT嗎
作者: senrenbanka (千恋*万花)   2022-04-25 22:33:00
因為這不是這本漫畫的重點
作者: zxcasdzsd (自由)   2022-04-26 01:48:00
問就是虛構

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com