地海跟霍爾我是原作派的。
對我來說地海真的慘不忍睹,我記得原作者也有微詞。
印象中沒錯的話,宮崎駿版的霍爾有把地海的概念融入,
就是變身太久的話會回不去這個設定。
記得我最早是看到電影,非常的喜愛,後來發現有原作小說,
全部嗑完之後發現,我超喜歡原作的霍爾!(原作中文小說翻成豪爾)
因為比較貼近人性,但也很欠揍,
例如原作裡面頭髮被染色的橋段,我看完整個笑翻XD,
電影裡的黏液太小case了,原作的是讓蘇菲他們清到崩潰,
重點是隔天那個罪魁禍首還是把頭髮染回去、而且更加閃亮亮!
看欠不欠揍?明明就能變得回去那你前一天是在崩潰幾點的?
我覺得電影的霍爾比較像是有完美形象的美少男,
所以在頭髮染色那邊個性就顯得有點突兀,後面的轉變也顯得比較倉促,
(當然我知道限於電影時長,很多東西要縮減)
原作裡面霍爾即便婚後還是非常的愛美,個性幼稚到蘇菲覺得自己是在顧另一個兒子
(像不像現在很多太太的心聲?)
話雖如此,宮崎版的霍爾我是不致於給到差評,只是跟原作比較起來,
我相對比較喜歡原作的角色刻劃而已。
結果這篇是推坑原作小說XDDD