PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 「視頻」已經侵入各位的生活了嗎?
作者:
jeffbear79
(jeff)
2022-09-22 12:30:06
除了「視頻」
我也很好奇「乾貨」這個詞語
如果是小時候聽到這部影片裡充滿乾貨
我會認為是這個
https://i.imgur.com/b5JYWZ4.jpg
但現在乾貨也解釋成內容非常實用
這個用法是從哪來的?
作者:
qwer338859
(溫莎公爵)
2022-09-22 12:31:00
乾貨就濃縮的精華阿
作者:
GGKen
2022-09-22 12:32:00
乾貨= 所以我說那個醬汁呢? = 精華深藏不漏 的意思
作者:
Owada
(大和田)
2022-09-22 12:32:00
其實支語大多都很好理解 有點聯想能力就知道什麼意思
作者:
miyazakisun2
(hidetaka)
2022-09-22 12:33:00
不知道呢 但是我看一些中國YT 視頻 聽到主播說這期視頻將會帶來滿滿乾貨我就很興奮...又有新的談資可以跟我的小伙伴炫耀了
作者: su4vu6
2022-09-22 12:33:00
乾貨就是 乾燥的貨物阿
作者:
aa9012
(依君)
2022-09-22 12:35:00
這還是第一次聽到==
作者: randolph80 (S4PPH1R3)
2022-09-22 12:36:00
乾貨不是乾燥干貝?
作者:
Edison1174
(Edison)
2022-09-22 12:37:00
李嚴:我的乾貨呢?
作者:
gura9527
(拉拉)
2022-09-22 12:37:00
不去查還真不知道乾貨被代指成什麼意思
作者:
spfy
(spfy)
2022-09-22 12:38:00
一般常見的東西灌水太多 沒什麼內涵 叫做水貨 乾貨就是不灌水 紮紮實實的有內容的東西
作者:
mkcg5825
(比叡我老婆)
2022-09-22 12:38:00
乾貨有變過喔?
作者:
spfy
(spfy)
2022-09-22 12:39:00
但這個詞我每次都會想到迪化街哪些乾貨 完全不習慣中國用法
作者: su4vu6
2022-09-22 12:39:00
水貨不是 海運的貨嗎
作者:
hitsuchi
(你好)
2022-09-22 12:39:00
乾貨完全聯想不到吧
作者:
mushrimp5466
(吃了蝦子的蘑菇)
2022-09-22 12:42:00
最好聯想的到啦...
作者:
kent00216
(碰碰巧克貍)
2022-09-22 12:42:00
海運的會說過鹹水或者舶來品吧?
作者:
fanrei
(我不孤獨)
2022-09-22 12:44:00
水貨是另一種意思
作者:
gura9527
(拉拉)
2022-09-22 12:45:00
所以理解乾貨要先理解他們的水貨,層層理解
作者:
kuninaka
2022-09-22 12:45:00
幹活就是乾燥香菇那類的東西啦被代指好料的乾貨
作者:
undeadsin
(レライエ)
2022-09-22 12:46:00
台灣水貨完全不是同個意思
作者:
qd6590
(說好吃)
2022-09-22 12:46:00
我以為乾貨就是李嚴手上那個乾貨欸 =內有好料 我完全誤會
作者:
kuninaka
2022-09-22 12:46:00
乾貨,是一種脫水食材,泛指經由風乾或曬乾後的食材。例如魷魚乾、干貝、小魚乾、蝦米、海參、魚翅、鮑魚、扇貝、香菇等可能中國人會炫耀自己有很多小魚乾吧所以用乾貨來形容我很有料
作者: CCNK
2022-09-22 12:48:00
乾貨不就南北乾貨 香菇干貝魷魚乾就脫水的食材啊
作者: gene51604 (sexyiron)
2022-09-22 12:50:00
乾貨感覺就是乾癟的鮑魚
作者:
miyazakisun2
(hidetaka)
2022-09-22 12:52:00
濃縮再濃縮 通篇精華好料的意思
作者:
Lb1916
(冷靜的魚)
2022-09-22 12:55:00
他們的用法可以理解成不是灌水股或者不是水貨(平行輸入貨品)。
作者:
cn5566
(西恩)
2022-09-22 13:02:00
水貨不是海運而來的嗎?
作者: tamynumber1 (Bob)
2022-09-22 13:03:00
乾貨大致上有濃縮精華的意思吧對岸的水貨用法好像跟台灣的不一樣
作者:
GreatHong
(超☆冒險蓋大師)
2022-09-22 13:04:00
中國傳統乾貨是食材脫水後體積更小風味更加濃縮 所以在對岸引申指不敷衍的精華水貨就是一堆流水帳內容灌進去 沒什麼屁用還裝得很猛
作者:
ccufcc
(皮卡波)
2022-09-22 13:05:00
是水分吧,內容太水了
作者:
NinaWu
(Nina)
2022-09-22 13:06:00
我第一次聽到XD 只會想到是乾香菇那類的東西
作者:
Lb1916
(冷靜的魚)
2022-09-22 13:09:00
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/
平行進口貨品
作者:
dustmoon
(騎山豬撞北部人)
2022-09-22 13:19:00
最好連想得到==
作者:
nausea
(nausea)
2022-09-22 13:27:00
就衍生意思啊 原本的確就是南北乾貨
作者: suanruei (suanruei)
2022-09-22 14:07:00
私貨、水貨、乾貨
作者:
poz93
(jaien)
2022-09-22 14:18:00
現在實況上聊天室說實況主水 是不是也是中國傳過來的以前說人水 是漂亮或做得好
作者:
OrcDaGG
(Orc)
2022-09-22 14:20:00
水貨不是指非代裡的通路買的商品嗎 難道我已經老了QQ
作者:
undeadsin
(レライエ)
2022-09-22 16:13:00
樓上 那才是水貨在台灣的標準解釋啦
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2022-09-22 17:15:00
水貨本來是海運的貨。例如將太的海洛英就是水貨(O)
作者:
ming1053
(ming)
2022-09-22 17:17:00
就原來的用法被支語覆蓋 可悲
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2022-09-22 17:18:00
https://i.imgur.com/X5wBzwM.jpg
繼續閱讀
[閒聊] 喀普康跟卡普空哪個比較接地氣??
joe6304105
Re: [閒聊] 奧浩哉影射《假面騎士GEATS》抄襲自
skytactic
Re: [閒聊] 「視頻」已經侵入各位的生活了嗎?
er2324
[閒聊] 漢字太多被判定成中文
kuoyipong
[閒聊] 想想 V其實也沒給荒板什麽傷害吧
andy3580
[閒聊] 為何聖火曉之女神男主艾克沒異性結局?
KOGADOU
[閒聊] 人龍8 製作人:桐生的白髮不是染的
LABOYS
[情報] 木棉花代理公告,轉生史萊姆劇場版
basala5417
[閒聊] 「樂子人」算是支語嗎?
kekebunny
Re: [FF14] 有用手把玩治療職業(學者)的人嗎?
Seaka
【VR】【8K】芸能人の彼女と同棲 僕だけが知ってる家庭的な姿と甘えんぼなキミのイキ顔 渚恋生
【VR】「とろっとろにしてあげる…」すんごい至近距離で淫らな言葉をささやく覚醒チャイナエステ 尾崎えりか
ノーカット真正中出しガチ本番 子宮に本物ザーメン20発 宇流木さらら
はじめての真正中出しNTR 子宮に本物ザーメン12発 まい(妻)
【VR】甘あまトロトロ赤ちゃん返りデリヘルオギャりたくなること間違いなし!!桁違いのホスピタリティで疲れたあなたを全肯定癒ししてくれるえなちママ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com