PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 海盜戰記 算是好翻譯嗎
作者:
Op53
(Op53)
2024-03-15 22:18:57
近年海盜戰記動畫在歐美爆紅
不禁讓我想到
托爾芬小時候的確算維京海盜
那翻譯成海盜戰記也沒錯吧
還是要翻成汶萊傳奇?
討論
作者:
medama
( )
2024-03-15 22:19:00
農夫戰記
作者:
CostDown
(BigBoss)
2024-03-15 22:20:00
聖盔海傳奇
作者:
BOARAY
(RAY)
2024-03-15 22:22:00
怒海戰記
作者: mk8257 (木木)
2024-03-15 22:23:00
伐伐伐伐木工傳奇
作者:
idiotxi
(傻逼習)
2024-03-15 22:24:00
文蘭開拓史
作者:
bestteam
(wombat是胖胖熊)
2024-03-15 22:24:00
爛
作者:
leon4287
(左邊的一陣風)
2024-03-15 22:28:00
不好 但也沒人想到海盜會轉職當農夫
作者:
deepseas
(怒海潛將)
2024-03-15 22:29:00
紅人無雙
作者: GatanGoton
2024-03-15 22:49:00
老實說,滿爛的大概就是看了前兩集漫畫且無視原文給出的標題
作者:
well0103
(Texas Flood)
2024-03-16 04:19:00
我覺得有趣的是,出版商當初一定是覺得原文的書名照翻會沒人想看,但他們怎麼會覺得「海盜戰記」就會有人想看?前陣子我推這部給別人,講完名稱後我自己補了一句:聽到名稱應該就不想看了對吧?對方回說:對
作者:
WindSucker
(抽風者)
2024-03-16 07:48:00
不然要芬蘭戰記
作者:
ccpz
(OoOoOo)
2024-03-16 07:58:00
可以去 twitter 問作者阿
繼續閱讀
[閒聊] 紅髮傑克肯定是爛翻譯吧
AquaChen1012
[閒聊] 霸法 是一個好翻譯嗎
Bonker5566
[孤獨] 喜多一里
ayachyan
[閒聊] 「巴哈姆特」 算是好翻譯嗎?
akway
[閒聊] 這次大家都錯怪童磨了吧?
TKOSAYA
[討論] 家用主機會有死透的一天嗎?
MiCy
[SC] 泳裝小宮果穗
AoyamaNagisa
[閒聊] 「史努比 」是好翻譯嗎?
Qorqios
[法環] 大圓桌的雙指婆婆是好翻譯嗎
Julian9x9x9
[閒聊] 利香 ASMR 20240315
outsmart33
【VR】半径10cm以内の超至近距離で三上悠亜に逆痴●されたい?されたいでしょ?
一般男女モニタリングAV 巨乳の人妻さん!タオル一枚男湯でおち○ぽ洗い屋体験してみませんか?年下男性客のフル勃起チ○ポに囲まれ戸惑いながらもしごいてしゃぶってザーメン抜きまくり!過激なミッションでオマ○コが火照ってしまいそのまま浮気乱交で生中出し!総発射25発
アナタの五感を刺激する安齋ららのシコシコサポートラグジュアリー Jcupのエロスで脳を満たすASMR主観、神の乳スペシャル
初アナル姦 人妻30人20時間 マジイキ・2穴イキ・絶頂痙攣!!魂の撮り下ろし10作品まとめて福袋
私がナースになった理由は…無抵抗な男に跨り好きなだけ犯せるから。 小島みなみ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com