[討論] 接地氣,算是支語嗎?

作者: ClawRage (猛爪Claw)   2024-05-07 10:32:10
扎根 日月招式
https://i.imgur.com/J6Af5OL.png
邏輯上是草系神奇寶貝將根插入地底
達到持續回血,無法替換的效果
以前通稱根深蒂固
也有聽過生根、接地氣、搖籃百合專用招等叫法
生根明顯是因為同義詞混用
搖籃百合專用招明顯是因為這綠色鬼東西真的有夠邪惡
https://i.imgur.com/eIEYw0O.png
那接地氣是支語來的嗎
作者: ymib (網路小白)   2023-05-07 10:32:00
我沒有釣
作者: egg781 (喵吉)   2024-05-07 10:33:00
要系列文了?小心4-11
作者: dddc (直流電)   2024-05-07 10:33:00
是 一開始看到完全不知道在講啥
作者: melissalewis (龍使弗利茲)   2024-05-07 10:33:00
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 10:33:00
我記得XXX也用過
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2024-05-07 10:33:00
接地線我就知道了
作者: shirokase (氧化鋼刺)   2024-05-07 10:33:00
作者: owo0204 (owo0204)   2024-05-07 10:33:00
是 這個絕對是
作者: Lucifer888 (Lucifer888)   2024-05-07 10:34:00
看誰講的
作者: DarkKnight (.....)   2024-05-07 10:34:00
差不多該啟動鎔斷機制了
作者: tudo0430 (可愛いは正義であり!)   2024-05-07 10:34:00
不必去問
作者: egg781 (喵吉)   2024-05-07 10:34:00
這種東西你擋不住的,連OOO~XXX檯面上都講得很開心
作者: fly0204 (For the Empire)   2024-05-07 10:34:00
我沒有釣
作者: chadmu (查德姆)   2024-05-07 10:35:00
樓下貼那張圖說過
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2024-05-07 10:35:00
這詞已經接地氣了 畢竟最本土的大頭也在說而且沒被出征
作者: vanler (凡)   2024-05-07 10:35:00
地契在哪 我接
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2024-05-07 10:36:00
土生土長的台灣人會知道接地氣是什麼鬼嗎
作者: iam0718 (999)   2024-05-07 10:36:00
換顏色說就有熱心人士會出征了
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-05-07 10:36:00
誰說的我怎麼沒聽過
作者: ilove640 (子夜)   2024-05-07 10:36:00
這個已經有經過再利用的環保化過了 100%不是
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:36:00
你現在是想逼死袁崇煥嗎
作者: mystina43 (地獄遊蕩的貓)   2024-05-07 10:37:00
有扎根 那有拔根嗎
作者: OochunoO (遙控器推廣協會)   2024-05-07 10:37:00
本來是 但經過教宗淨化過後已經洗完產地了 現在不是
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-05-07 10:37:00
絕對是阿
作者: CCNK   2024-05-07 10:38:00
4-11
作者: egg781 (喵吉)   2024-05-07 10:38:00
你不能講~但是別人可以講
作者: WindowsSucks (大橋家的DD)   2024-05-07 10:38:00
你那邊還來得及 早就講到爛了
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:38:00
是 不用拉廢文老女人出來護航 這句就是支語 不會因為誰講過就不是支語
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2024-05-07 10:39:00
絕對是
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:39:00
那些講現在不是的我看就是平時對支語不在意的傢伙
作者: loverxa (隨便的人)   2024-05-07 10:39:00
有接過地氣 所以不是了 是很有特別價值的詞
作者: marinetauren   2024-05-07 10:40:00
是 但特定4-11講的不算
作者: tottoko0908   2024-05-07 10:40:00
這第一次聽到根本不知道是在供三小
作者: egg781 (喵吉)   2024-05-07 10:40:00
不是吧,接地氣講得很開心的人還會指著別人說你講支語
作者: killme323   2024-05-07 10:40:00
接受這詞或者說不是支語的 恭喜已經被洗腦成功
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:40:00
而且支警群體小超多的 那群也是整天講支語 摳蓮
作者: srx3567 (Kula)   2024-05-07 10:41:00
用最勤的是最會洗別人用支語的那群人
作者: Yadsmood (反轉衝動)   2024-05-07 10:42:00
看顏色的
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2024-05-07 10:42:00
最低能那種支語
作者: acegikmp (阿超)   2024-05-07 10:43:00
現在還存在的支語警察已經很少了,都固定幾個,大勢所趨擋不住的
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2024-05-07 10:43:00
絕對是
作者: nolimits (愛盜人)   2024-05-07 10:44:00
就外來語啊,跟台灣很愛用炎上一樣
作者: killme323   2024-05-07 10:44:00
因為護支語的變多了
作者: pokemon (缺工作)   2024-05-07 10:44:00
某一年看到新聞出現這詞 心裡想這啥鬼
作者: BorsigHP   2024-05-07 10:44:00
接地線
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:44:00
沒救啦 支人愛用 厭支人也在用 整群滿口蜘蛛語
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2024-05-07 10:45:00
是啊
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:45:00
台灣人終究要發現其實自己打的每個字都是支語der
作者: KnightVald (小天使人真好 ╦△╦)   2024-05-07 10:46:00
4der
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:46:00
2024了 還在洗中文等於支語
作者: medama ( )   2024-05-07 10:46:00
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:47:00
你到2224中文還是支語啊你去看水滸傳還是紅樓夢 一堆詞都很有支語感 年代差罷了
作者: nolimits (愛盜人)   2024-05-07 10:48:00
那中二也是支語,只要是漢字都是支語
作者: Hosimati (星詠み)   2024-05-07 10:48:00
什麼時候才會有專家討論何謂支語(ry
作者: killme323   2024-05-07 10:49:00
支語九宮格
作者: Hosimati (星詠み)   2024-05-07 10:49:00
至少從個人好奇心來說,了解不同用語得的來源、發展始末還是比較有趣
作者: a22880897   2024-05-07 10:49:00
這詞經過再生綠化 早就不是啦
作者: Hosimati (星詠み)   2024-05-07 10:50:00
而且沒有真的下去考究誰來決定什麼是支語
作者: johnli (囧李)   2024-05-07 10:50:00
這句已經有民主的價值了
作者: Hosimati (星詠み)   2024-05-07 10:51:00
如果說支語是有政治目的的文化侵略,那多久以前的正常交流也要算嗎
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2024-05-07 10:51:00
怎麼還沒有人問優化 每次問支語都好少看到有人問喔
作者: xkiller1900 (cerberus)   2024-05-07 10:52:00
4444
作者: ericlin121 (伊澄)   2024-05-07 10:52:00
炎p
作者: kasim15   2024-05-07 10:52:00
這道菜有人不夾
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:52:00
因為優化已經徹底滲透到日常生活中了
作者: iam0718 (999)   2024-05-07 10:52:00
優化問了 不問個模塊嗎
作者: class21535 (滷蛋王)   2024-05-07 10:53:00
沒啥感覺 B站百度NGA網文都很少看到 反而台灣用比較多
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:53:00
你去看台中那條公車專用道的正式名稱叫什麼
作者: area8 (海....)   2024-05-07 10:53:00
接地氣絕對是 另外還有一個算很成功影響台灣的就是智能
作者: cycy771489 (曾經的信徒)   2024-05-07 10:53:00
接地線不算
作者: th123 (米菇)   2024-05-07 10:54:00
這個詞有對應的字嗎 完全搞不懂
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 10:54:00
對。。現在出了智慧型手機 全變成智能了有夠智障除了
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:55:00
我倒是身邊還是用智慧居多 雖然我不知道智障的點在哪
作者: stezer (使用TC130心靈錯位器)   2024-05-07 10:56:00
http://i.imgur.com/SdzQnzu.jpg 早就見怪不怪是支語就是生活誰沒說過支語的才可以拿石頭丟人
作者: togs (= =")   2024-05-07 10:56:00
這詞適合上位者對下使用
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2024-05-07 10:56:00
接地氣的使用情境就很匪夷所思了吧,到底用哪裡
作者: HinanaiTensi   2024-05-07 10:56:00
已經入侵的那種 = =
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 10:57:00
優化真的同化了,以前講最佳化,不過優化才兩個字可能更方便吧哈
作者: king9122 (DD)   2024-05-07 10:57:00
絕對是,有時候硬要省略字數反而用一些很怪的詞語
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:57:00
不是方便的問題 最佳化跟優化意思就不同啊
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2024-05-07 10:58:00
某些嘴裡說著反中的官用的倒是很開心
作者: king9122 (DD)   2024-05-07 10:58:00
入境隨俗就入境隨俗,接地氣是人體接地線逆
作者: linfon00 (笨蛋)   2024-05-07 10:59:00
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 10:59:00
接地氣跟入境隨俗沒關係吧 是 怎麼說 站在草民立場 符合
作者: Haruna1998 (無聲雨)   2024-05-07 10:59:00
絕對是 超級誇張 台灣人絕對不說對吧?
作者: killme323   2024-05-07 10:59:00
優化是支語 但語意上確實比最佳化好
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 10:59:00
其實以前看過一篇文章,說優化比較合理,因為無法達到最佳化
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-05-07 10:59:00
我覺得優化翻的比最佳化好,我自己通常講改善或原文
作者: king9122 (DD)   2024-05-07 11:00:00
以前明明比較多改良(系統版本)改善、強化、改進,結果
作者: popteamepic (poputepipiku)   2024-05-07 11:00:00
在那叫什麼
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 11:00:00
最佳化也只是當前能做到最佳 不是真的最佳啊
作者: linfon00 (笨蛋)   2024-05-07 11:00:00
接地氣跟入鄉隨俗有點不太一樣 更接近 平民化 貼近一般人的形容
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 11:00:00
改善也是常用,但優化感覺比改善有力
作者: killme323   2024-05-07 11:00:00
接地氣在台灣就 在地化阿
作者: kawhidurantt (kawhi durant)   2024-05-07 11:01:00
袁崇煥果然是通滿奸細
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 11:01:00
optimize最好的翻譯不是最佳化也不是優化 應該是最適化
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 11:01:00
也可能很多技術文件先有簡體字版,才轉繁體字版,所以優化就變主流
作者: iam0718 (999)   2024-05-07 11:03:00
我比較偏繁體使用者習慣啃原文懶得翻 所以這玩意對岸搞居
作者: killme323   2024-05-07 11:03:00
文件另一回事 Model我正常是不會叫模組的..只會說Model
作者: tim5201314 (花美男)   2024-05-07 11:03:00
台灣就習慣技術文件看原文 英文不好的就只有古哥翻譯或殘體文件 這兩個都支語大宗 優化完全入侵也正常
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2024-05-07 11:04:00
這也不只是電腦技術文件的問題 日常要用最佳化跟優化二選一的話 用優化比較不會有過於武斷的感覺
作者: h79718j06 (負面能量╭∩╮)   2024-05-07 11:06:00
中國經驗台湾難復刻 除了苦難
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2024-05-07 11:06:00
我就問 版上討論系統效能有誰在講系統最佳化的==
作者: gm3252 (阿綸)   2024-05-07 11:07:00
100%是
作者: pponywong (pony)   2024-05-07 11:13:00
接地氣原意是指光腳踩在地上 說可以吸收能量
作者: knight77 (オニオンナイト)   2024-05-07 11:16:00
那個綠色的線不接好是會電死人的
作者: Syd (Wish you were here)   2024-05-07 11:18:00
蘇光頭很愛用,所以不是
作者: ymcaboy (水城)   2024-05-07 11:19:00
作者: nalaculan (sera)   2024-05-07 11:21:00
百分之百是,韓導引潮流,騙神仔發揚
作者: nolimits (愛盜人)   2024-05-07 11:26:00
誰愛用跟本身是不是支語根本兩回事支語就是支語
作者: bightv19018 (小兔子)   2024-05-07 11:27:00
是,這就是中國人日常用語
作者: za755029 (Q______Q)   2024-05-07 11:28:00
支語警察最討厭的用語之一
作者: Y1999 (秋雨)   2024-05-07 11:28:00
這個不是才有鬼
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-05-07 11:28:00
我一開始以為是「慈母沒唸書誤以為吸地氣可以治病把感冒小孩放在冰冷地板吸地氣結果更嚴重」的故事裡面的地氣
作者: tennyleaz (tenny)   2024-05-07 11:30:00
4
作者: asuka0109 (つかさ)   2024-05-07 11:33:00
台灣以前反外國名稱硬要中文比較有趣吧QQ>翻
作者: Skydier (噫!)   2024-05-07 11:35:00
算ㄚ
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2024-05-07 11:35:00
入境隨俗 《莊子。山木》:「入其俗,從其令。」
作者: woody31317 (六六)   2024-05-07 11:46:00
沒聽過這個講法,都講生根
作者: CYL009 (MK)   2024-05-07 11:46:00
不算 台灣人用語
作者: xaxa0101 (無名氏)   2024-05-07 11:48:00
作者: ptttaigei   2024-05-07 11:50:00
小時候我媽叫我別躺地上會跟我說「吸地氣不好喔」,台灣應該是吸不是接吧?台語發音,速頭企
作者: shirleyEchi (雪米菓)   2024-05-07 11:53:00
我阿嬤客家人以前都在用
作者: a28200266 (陣雨)   2024-05-07 11:54:00
扎根跟接地氣啥關連0.0
作者: woifeiwen   2024-05-07 11:57:00
要注意顏色ㄛ
作者: skylightwen ( )   2024-05-07 12:03:00
是,台灣應該是在地化
作者: raincat29   2024-05-07 12:05:00
看人吧
作者: freeblade (freeblade)   2024-05-07 12:07:00
我只聽過裝插座要接地線
作者: kamisanma (異議あり!)   2024-05-07 12:07:00
用多了就是台語 跟韓國人說自己發明的一樣
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2024-05-07 12:09:00
罵最兇的sandwich媒體最愛用 哈哈
作者: kingcallme (無想肥宅轉生)   2024-05-07 12:12:00
看到一堆人在那邊滑坡笑死,事實上就是支語阿
作者: wate5566 (_(:3」∠)_)   2024-05-07 12:13:00
搖籃百合的色違有點粉紅 是巧合嗎?
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2024-05-07 12:17:00
4 台灣就只有文縐縐的入境隨俗
作者: watwmark (水印)   2024-05-07 12:31:00
親民 草根 在地化 摟扣
作者: Medical7414   2024-05-07 12:41:00
某隻母豬很愛講,所以肯定不是吧?
作者: rronbang (Ron1)   2024-05-07 13:48:00
4
作者: August23th (貳拾參)   2024-05-07 14:00:00
第一次在院會報告上說的時候我還真的不懂,我媽還問我
作者: acegikmp (阿超)   2024-05-07 15:10:00
最好笑的是,這句話還是靠台灣的政治人物自己推廣的,警察們該做事了吧
作者: stu25936 (MillionCoinser)   2024-05-07 15:34:00
16樓沒錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com