Re: [閒聊] 要如何推廣台灣的遊戲到歐美日韓?

作者: Lumial020 (洨美工)   2024-08-22 14:27:43
※ 引述《mizuarashi (米茲阿拉西)》之銘言:
: 汝題
: 台灣雖然做不出3A遊戲,但獨立遊戲創作者們都在努力奮鬥中,只是要靠台灣市場有點太不
: 切實際,畢竟問為什麼台灣沒有3A遊戲的時候,很多人都會說錢跟市場的問題。
: 赤燭當初靠還願、返校打出海外市場,因此九日在海外市場賣的不錯,不用像活俠一樣,必
: 須跪中國市場,被迫改劇情。
: 但不是每個遊戲都有赤燭這樣的關注度,如果台灣想推廣獨立遊戲,要怎麼做會比較好?
: 台灣獨立遊戲蓬勃發展,成為讓台灣遊戲更進一步發展的契機,感覺是蠻可行的,比一直問
: 台灣為什麼做不出黑神話悟空實際多了。
: 我很好奇0.0
: 0.0...
九日其實就在做一個大嘗試
知道中國神話受眾只有華語
而九成的華語玩家基本上已經不會玩赤燭的遊戲了
即使玩也是白嫖玩法 講個劇情而已不然就是叫你載盜版
(bilibili的劇情講解影片說的)
那九日乾脆一不做二不休
直接把后羿射日留下只剩下劇情骨幹跟人名
其他全部自創劇情
拿客家話自創語言 自創種族
把文化當成遊戲的內涵靈感來源
其他全部簡略到只用文字和圖像溝通
保證全球一致的溝通性
這樣才有機會打到其他國家
最近還有一個國產遊戲
我也覺得挺好的
https://youtu.be/pj6VvTyNpAQ
沉沒意志 雖然文本裡完全沒提
遊戲舞台說是現實哪個國家還啥的
但你各位一看就知道
http://i.imgur.com/8sfGKSO.jpg
遊戲內容除了街景和人名外
也幾乎是對其他國家沒有理解成本的內容
好懂的劇情 近未來的設定
雖然他的聲量很低 西恰也幾乎沒聊
但相對於文化門檻是很低的
可惜遊戲性不足 不然單論劇情的話我覺得很有搞頭
還搞好幾個結局 算是科幻版的山海旅人
而黑神話就是完全反過來
連大部分看過西遊的華人
都一堆看不懂了
對其他國家的人來說
可能根本鴨子聽雷
但他卻用強硬的遊戲內容和宣傳去硬碾
一樣紅遍全球
結合來看 台灣遊戲如果要打入歐美
我認為寫出好劇情沒問題 不要給國片編劇寫就好了
但是結合好的遊戲性內容
才是需要打磨的部分
作者: astrayzip   2024-08-22 14:29:00
打入歐美你只需要做一件事 找發行商
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-08-22 14:30:00
先有翻譯吧
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2024-08-22 14:33:00
就設計到不用/少量翻譯 or翻譯了你也看不懂就好了
作者: naya7415963 (稻草魚)   2024-08-22 14:37:00
九日那個不只客家話吧,好像是拿古漢語發音改編
作者: furret (大尾立)   2024-08-22 14:37:00
最好的宣傳就是在三大主機商的遊戲發表會上播發售日短影片XD
作者: fireleo (火焰騎士)   2024-08-22 14:37:00
沈默意志那種選對話比較像底特律:變人
作者: naya7415963 (稻草魚)   2024-08-22 14:39:00
賽博檳榔攤賣的會是晶片檳榔嗎(?
作者: nightyao (yao)   2024-08-22 14:53:00
翻譯不要太爛,剩下是發行商門路而已,不需要精確翻譯,不然以武俠遊戲的例子,自以為武俠在那邊鬼叫這不是武俠。臺灣文化元素也不一定要加,遊戲的沒落一部分也是那些不買遊戲的政治正確在喊不夠XXX。
作者: oruson (真夜中空)   2024-08-22 15:40:00
九日那種劇情寫法對動畫跟漫畫看多的反而覺得比較自由正常,看的出來的大概知道原型,但也知道八成會不一樣所以劇情反而比較不會綁手綁腳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com