https://pbs.twimg.com/media/GYRbX_dbsAAhdm1.jpg?name=4096x4096
對R害羞什麼嘛
https://pbs.twimg.com/media/GXxBYUYakAMZbLg.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXnEJwuasAA402E.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GYKxwoobgAAScSF.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GYWDsIhWQAAHv9n.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXu7csfakAEfvMv.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GX7rM45aUAMvCKG.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXYDZ8JbwAAb-eA.jpg?name=4096x4096
蛤老師可以這樣用喔
https://pbs.twimg.com/media/GXYDUyfbwAMME3O.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXNhlF-bgAY0oUK.jpg?name=4096x4096
繪師資訊
https://x.com/gogogorx/
另一個繪師
https://pbs.twimg.com/media/GXHepfaaQAAI0iE.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHewfFbEAAr_PU.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHe7XRbEAcJsfL.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHfIIgbEAU-qWq.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHfQmrbEAEBDMX.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHfZ_UbEAArb0x.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXHf5ffbEAAJlUD.jpg?name=4096x4096
https://pbs.twimg.com/media/GXlVIjlaoAATydP.jpg?name=4096x4096
繪師資訊
https://x.com/miyota_wt
翻譯都是
https://x.com/aigissugoi/status/1833492018074730668
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-09-26 14:23:00
安捏ㄏㄧㄡˇ笑死
作者:
solacat (狂暴肉球)
2024-09-26 14:31:00嶺茹身材也太有感覺
作者: BetrayU99 2024-09-26 14:32:00
翻譯好出戲..
作者:
md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)
2024-09-26 14:38:00不會啊我覺得很有趣,之前就很愛用台語現在連上海腔都有了。XDD
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-09-26 14:43:00一騎就愛這味道
作者:
TyrYawiaj (é€é™å…¬å)
2024-09-26 14:52:00翻譯確實有時候會出戲 不過這就是個人風格啦 還是感謝他願意幫翻 也推原po幫忙整理~
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-09-26 14:53:00
只有老師說台語反而還好,畢竟老師是玩家的化身
作者: ludens (蛇王) 2024-09-26 14:54:00
這家的翻譯人格很神奇就是了
反正不要卡翻譯坑就好,記得有個不能翻譯別人翻過的潛規則?
作者:
TheVerve (TheVerve)
2024-09-26 15:26:00翻得不錯啊
有這規則!?我偶爾會在推特上隨便翻翻點東西 滿多作者就算看到一個語言兩三個翻譯也是全部都愛心全部一起轉
那是匪區的翻譯規則,有人卡位就不搶坑,你不跟那圈的混不鳥這個也不會怎樣