作者:
vios10009 (vios10009)
2024-10-24 17:07:25那個啦,彈水阿給,現稱爆爆王。
遊戲的英文名稱為Crazy Arcade
在當初遊戲代理商因為Arcade念起來好像阿給,就取名淡水阿給這個完全跟遊戲內容摸不著
邊的名字
所以就有了瘋狂阿給、彈水阿給等稱呼
因為是基隆的小吃,對於不是基隆人的我小時候聽到淡水阿給都以為是在講遊戲。
(修正新北
這個名字算好翻譯嗎?
作者:
leptoneta (台湾高山族自治区书记)
2024-10-24 17:08:00是彈水阿給
作者:
gino0717 (gino0717)
2024-10-24 17:09:00因為是像炸"彈"超人的"水"球的Arcade 湊一湊就變這樣
作者:
leptoneta (台湾高山族自治区书记)
2024-10-24 17:09:00淡水阿給是油豆腐塞冬粉魚漿
作者: comparable (灰蠟燭) 2024-10-24 17:09:00
雲到不行==
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2024-10-24 17:10:00阿給 是日文炸 所以就是炸豆腐
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2024-10-24 17:10:00Arcade 也有迴廊/商店街,取一個印象深刻但不一定準確的名字吧
作者:
leptoneta (台湾高山族自治区书记)
2024-10-24 17:10:00而且淡水是地名 干基隆屁事
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-10-24 17:10:00淡水阿給原來不是淡水的特色美食喔?==
作者:
akway (生活就是要快樂)
2024-10-24 17:11:00腐皮冬粉
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-10-24 17:12:00對啊 我還想說 蛤?阿給不是淡水的名產嗎怎麼會是基隆的 = =
作者:
vios10009 (vios10009)
2024-10-24 17:12:00上面有糾正的我回家一定發10P
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2024-10-24 17:12:00笑死連淡水阿給事哪的小吃都不知道
作者:
vios10009 (vios10009)
2024-10-24 17:13:00沒辦法,我雲北部人
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-10-24 17:13:00幹 我現在才知道淡水在基隆我還帶日本朋友坐捷運去淡水 原來捷運可以到基隆啊
作者:
tmwolf (魯神)
2024-10-24 17:16:00淡水跟基隆差很多
作者:
leptoneta (台湾高山族自治区书记)
2024-10-24 17:18:00說到做到 補推
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-10-24 17:21:00我記得彈是因為可以彈水球的關係 忘了
彈水阿給 by GPT, 玩家扮演的是一位阿給店老闆,需要用彈射的方式將阿給準確地送到顧客手中。這款遊戲融入了快節奏的操作和精準度考驗,玩家需要在有限的時間內把握機會,避免阿給掉進水裡或撞上障礙物。隨著關卡的推進,彈射軌跡越來越複雜,還會遇到各種基隆風景或特殊活動如夜市、漁港等背景,讓遊戲充滿地方色彩。玩家也可以收集特殊食材和獎勵來升級自己的攤位,整體畫風輕鬆可愛富有懷舊感,讓人回味台灣小吃文化。( 如果遊戲是這樣設計的 那就是好翻譯)
作者:
BOARAY (RAY)
2024-10-24 17:33:00哥 超遠欸 一個在左邊 一個靠右上
作者:
vios10009 (vios10009)
2024-10-24 17:33:00跟豆干包搞混了拉
作者:
tnpaul (狂風藍雲雪)
2024-10-24 17:34:00阿給好難吃,寧可吃棺材板
作者:
vios10009 (vios10009)
2024-10-24 17:34:00兩個我都叫阿給
作者:
Vulpix (Sebastian)
2024-10-24 17:39:00那年代是臺北縣,新啥?阿給是油豆腐皮,因為炸過才叫阿給。
阿給不是台語來的嗎?真的耶,原來是日語,有點類似歐兜邁那樣
作者:
BOARAY (RAY)
2024-10-24 18:25:00棺材板還能換料 阿給料固定怎麼比w