中時電子報
林欣誼/台北報導
《小團圓》這部張愛玲寫於一九七六年的小說,延宕多年遲未出版,最大原因就是張愛玲
生前是否有意願出版此書的疑慮。「證據」是張愛玲在一九九二年寫給宋淇的信件中,談
到「《小團圓》小說要銷毀」。如今《小團圓》出版,北京媒體甚至以「『違約』出版」
為標題報導。
為此,張愛玲的文學遺產執行人、宋淇之子宋以朗,特地從香港前來台灣,說明決定出版
的經過。
「我把六百多封信件、文件全整理好,共有卅多個資料夾,所有決定都從這些內容來推敲
。」經過數個月的整理研究,他從張愛玲與他父母往來六百多封、四十萬言的信件中,找
到《小團圓》如何誕生,又為何暫時「雪藏」的原因。
他表示,張愛玲一度提到銷毀這部小說,後來又與皇冠編輯討論《小團圓》進度的通信,
證明她晚年打算盡快出版。宋以朗在這本書的前言,詳細節錄十多封提及《小團圓》的信
件內容。
「當時我父親(宋淇)不建議出版的主要顧慮,一來是台灣當時的政治環境,二來是擔心
有心人對號入座,尤其是當時人在台灣的張愛玲前夫胡蘭成。」
與張愛玲為至交的宋淇、鄺文美夫婦,是一九七六年最早讀到《小團圓》原稿的人,也是
張愛玲生前交託遺囑、指定為財產繼承者的對象。張愛玲一九九五年辭世,宋淇、鄺文美
相繼過世,二○○七年十一月,宋淇之子宋以朗便從母親手中接下「權利」,成為張愛玲
文學遺產執行人。
他說母親鄺文美生前遲未決定《小團圓》去向,患得患失。「母親逝世後,這事就得由我
來決定了。」
一九四九年出生的宋以朗學統計出身,目前為經營「東南西北」網站的知名部落客,每日
擇取有趣的中國新聞西譯,在外國媒體圈小有名氣。
他透露,其實《小團圓》節錄自張愛玲另一部寫成於一九六○年代、篇幅長達六十多萬字
的英文手稿《Book of Change》,中文以《易經》名之。「雖然主角名字不同,但裡頭的
角色都有重疊,例如她的好友炎櫻,在兩部作品中甚至名字相同。」《易經》當年因為篇
幅大,在美國出版困難,如今卻成了另一部尚未出版、眾所矚目的張愛玲「遺作」。