請問一個成語"再接再厲",那個"厲"字我查過字典等同於"礪"
可是我看到有人解釋說:
"其實「再接再厲」和「再接再勵」兩者根本都沒有錯誤。
再接再厲的意義:勇往奮進而不頓挫。這裡「厲」的意義:奮起、振奮。
如果,只是單一個「勵」字的意義:奮發、振作。
因此厲與勵的意義是一樣的,既然都是一樣的,怎麼會有錯呢?
不過在成語中,宜寫「再接再厲」,但是寫再接再勵,並沒有錯誤。
試問再接再勵哪裡有語病嗎?哪裡有用詞錯誤嗎?哪裡有解釋不通嗎?都沒有啊,所以這
也是正確的。"
雖然我是會寫成"厲",但因為語言會演化,所以還是想知道一下到底是不是如此。