各位前輩好
我是個超級新手老師,非華教系和語言相關系所畢業。剛通過一家家教班的試教面試,接
下來可以開始準備接學生了。主要是教日本人。
該補習班選用的是視聽華語,我正在準備第一冊的教學內容,可是在看教材的時候發現不
少問題,就是課本內容和實際我們講話上好像有出入。
例如第六課學習「的」,在第一156頁有個例句是「他喜歡買便宜(的)東西。」教師手
冊也說「若此Stative verb為不可分時,如"便宜",則可省略"的",直接修飾名詞。」可
是這個例句我怎麼看都覺得很奇怪,我們習慣上應該還是會說「他喜歡買便宜的東西。」
吧?
又或者第七課討論S-V-O as Thema topic和subject as Thema topic,課文給的例句「他
說台灣話,說的很好。」「他,日文說的很好。」感覺上都過於強調那個逗號?
請問碰到這樣的情形到底是應該依循課本?還是自行調整就好呢?或是有什麼其他的做法
?
在此先謝謝各位先進的指教。