[請益] 視聽華語教材相關內容

作者: caca776633 (caca)   2020-04-23 14:05:35
各位前輩好
我是個超級新手老師,非華教系和語言相關系所畢業。剛通過一家家教班的試教面試,接
下來可以開始準備接學生了。主要是教日本人。
該補習班選用的是視聽華語,我正在準備第一冊的教學內容,可是在看教材的時候發現不
少問題,就是課本內容和實際我們講話上好像有出入。
例如第六課學習「的」,在第一156頁有個例句是「他喜歡買便宜(的)東西。」教師手
冊也說「若此Stative verb為不可分時,如"便宜",則可省略"的",直接修飾名詞。」可
是這個例句我怎麼看都覺得很奇怪,我們習慣上應該還是會說「他喜歡買便宜的東西。」
吧?
又或者第七課討論S-V-O as Thema topic和subject as Thema topic,課文給的例句「他
說台灣話,說的很好。」「他,日文說的很好。」感覺上都過於強調那個逗號?
請問碰到這樣的情形到底是應該依循課本?還是自行調整就好呢?或是有什麼其他的做法

在此先謝謝各位先進的指教。
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-04-23 17:10:00
視聽華語是出了名的不好用啊其他國家出版的漢語語法寫得很清楚:2字以上的形容詞修飾名詞時一般不省略「的」
作者: lily91100 (LilyLee)   2020-04-23 19:27:00
狀態動詞省略的部份,初級我一般都不會教省略,畢竟省略還有音節、修飾詞跟語感的問題,寧願讓學生說的;語法的問題我覺得你都可以自己去找語法書精進
作者: ionbreak (陳琳)   2020-04-23 22:35:00
看語法書
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-04-26 11:14:00
淡江大學的時代華語,比較貼近台灣的中文
作者: jsml   2020-04-26 13:25:00
https://i.imgur.com/RVnif9W.jpg時代華語中出現了「你家院子」,學生問我為何沒有「的」
作者: kkman2 (kkman2)   2020-04-30 11:23:00
人稱代名詞(你我他)後面的名詞如果是「所屬機關」或是「身份關係」的話,通常「的」會省略。例如「你爸爸」、「我媽媽」、「她家」、「他們班」、「你公司」、「我們學校」
作者: joepllee   2020-04-30 17:14:00
我還蠻愛這套的耶!大家為啥不喜歡啊
作者: nanpyn (Apple)   2020-05-25 14:06:00
我那邊改教「便宜貨」,那邊可能是避免太多生字才用東西。V得+補語必須用「得」喔。至於「~的+名詞」和「~地+動詞」由於都是當修飾語,後者變成「的」勉強可接受(兩岸對內都已不教「地」了)逗號只是為了突顯主題,因為中文較少主題標記。然而,中文又是個主題顯著的語言,為使學習者注意才那樣。不過,我覺得在語法點全式中,靠全形空格應該就行了。沒有完美的教材,教學時需參考多種截長補短。在尚未教中文少數的主題標記時期,大概只能靠翻譯。Speaking of the TOPIC,主題・話題(については)或者,為主題評論句專寫一課,對比單主題施事、受事之別。購物時,店員都用主題句發問。第一段對話可寫成SVO:您要袋子嗎?第二段對話可出現「筷子,要嗎?」(S)VO當主題和雙主題句另外寫一課之類的。嗯,受事當主題仍需要逗號為宜呢。施事就比較沒必要,除非主語當主題特別長才會需要逗號,以便換氣或閱讀。視華的邏輯可能就是為了兩者一致而一律加上逗號隔開來。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com