※ 引述《sadlatte (傷心拿鐵)》之銘言:
(恕刪)
: 再加上我自己平常都念俗音了還要求別人念字典音不是很奇怪嗎?
(恕刪)
日本文化廳每年都會做一次「国語に関する世論調査」,我覺得教育部也可以也
可以考慮做一次民調,問問大家一些較有問題的字詞的唸法與意思,如
牛「仔」唸「ㄗㄞˇ」或「ㄗˇ」
「鰻」魚是二聲或四聲
「龜」裂唸「ㄐㄩㄣ」或「ㄍㄨㄟ」
「朝三暮四」是「以詐術欺人」或「反覆無常」(舉的例可能有點不好)
看各種唸法與意思的總體比例,以及各年齡層別、地區別的比例。
我想那會比討論哪種唸法才是正確的更有意義。