※ 引述《theologe (人人皆業餘神學~)》之銘言:
: eros、philos(phileo是其動詞)、agape,
: 這三個字是古典希臘-新約希臘文-希臘化,
: 持續使用來描述愛的三個字。
: 之前有人提到「本板不講愛」,
: 然後在跨板討論的「和好」議題裡面,
: 以及我讀正教基督論或「神化」概念的過程中,
: 愛的概念也不斷冒出來;
你貼的簡述,是網路上比較容易查到而且流行的說法
我也不認為錯誤
但有一個很明顯的例外
提摩太後書4:10
底馬"貪愛"現今的世界,那個字用的是"agape"
還有一個,約翰福音5:20
父"愛"(philos)子,將自己所做的一切事指給他看......