Re: 永遠的保障

作者: rehoboth (火流星!降臨!)   2018-07-03 18:16:41
※ 引述《Xenogeous (非洲大陸)》之銘言:
: ※ 引述《rehoboth (火流星!降臨!)》之銘言:
: 翻譯為"也""和"的希臘文連接詞kai,
: 並不一定要把該字前後提到的,理解為兩件事
: 常常可以視為"同一件事的兩種說法"
作者: pinjose (jose)   2018-07-03 18:54:00
這時就要推薦恢復本了,可以說翻譯的相對精準不少你們得救是靠著恩典,藉著信;這並不是出於你們,乃是神的恩賜; 以弗所書 2:8配上註解,更是有標清楚這些關聯與所指涉對象
作者: china2025 (china2025)   2018-07-03 19:31:00
聖烏登大教堂呢
作者: theologe (表達你我的信仰~)   2018-07-04 08:57:00
雖然是跑過幾次的迴圈XD 還是提一下:阿民念的說法是,"以「人的信」去(持續)信耶穌的人得救(約3:16)"這個救法就是神的禮物、出於神的,所以Xe當然能夠自圓其說,或者說,符合原文解經的結果。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com