Re: [討論] 來看看保羅怎麼解釋聖經

作者: aun5780 (夢境)   2019-09-17 14:42:49
既然是象徵意義
那麼就是開放性的
千萬不要有某個答案才是絕對正確的想法
如果這麼重視精確
在寫摩西五經時
就不會只寫子音不寫母音
: 2.
: 賤婢的兒子想比喻的是誰
不願意從聖靈重生的人
: 3.
: 我們真正的父親是誰
聖靈(加4:29)
: 4.
: 在上的耶路撒冷想比喻的是誰
教會
: 5.
: 我們是賤婢的兒子還是自主婦人的兒子
這點Pin大點出了重要關鍵
就是恩典跟律法
有的基督徒明明就是自主婦人的兒子
已從聖靈得到上帝的生命性情
(就跟嗎那一樣 會持續領受)
卻以為自己是賤婢子
我想這邊也提醒基督徒你是自由的
不要畏畏縮縮
信的又驚又怕
好像主人隨時準備好要懲罰你一樣
抬起頭來
你不是奴婢的孩子
你是上帝產業的合法繼承人
上帝賞賜的好處都不會忘了你一份
作者: NewCop (新警察裡王)   2019-09-17 14:48:00
摩西五經那個年代不是本來希伯來文就沒有母音嗎?
作者: aun5780 (夢境)   2019-09-17 14:49:00
是呀如果上帝要的是精確性是不是要先讓他們的語言文字可以落實精確性附帶一提 現在的摩西五經 不要說中文是翻譯的連”原文”都算是翻譯的因為要自己加上母音... 那可以變化的意思就很多了喔https://i.imgur.com/bttsVqA.jpg所以堅持聖經一字一句都不能質疑的人可以想一下聖靈啟示的內容當然是不能質疑的但聖靈只有啟示子音 母音可是馬所拉統一內容的也就是說 你現在讀到的摩西五經其實是”人”幫你決定最終意思的但聖靈啟示的時候 並沒有告訴你最終的意思是你現在看到的這樣 而是有各種可能性的內容https://i.imgur.com/UX3fwYL.jpg然後如上文 每個經師都可能加上自己喜歡的母音變成獨家的解讀 所以沒有一個解讀是絕對正確的我們現在使用的摩西五經 也不過是其中一個解讀罷了
作者: pinjose (jose)   2019-09-17 19:49:00
答案基本是一樣的,只是講究程度不同...
作者: aun5780 (夢境)   2019-09-17 20:26:00
其實大家的答案是差不多也很難有太大的不同因為那些觀念都是互通的不是從聖靈生的人 自然是受律法轄制的人天上的耶路撒冷 其實就是教會的總部我們每個人教會的總會都在那裡 (來12:23)所以表面上的答案文字雖然不同但意思其實大概都是指向某個特定的概念
作者: pinjose (jose)   2019-09-17 21:59:00
對,感謝主
作者: aun5780 (夢境)   2019-09-17 22:08:00
阿門
作者: neohippie (米國聖光肥魯八嘎囧)   2019-09-19 00:07:00
作者: Kangin75 (Damaris)   2019-09-20 00:39:00
.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com