扣除網軍造假及某些吹捧政治 ~ 這劇大部份的狀況其實都還不錯
沒預期想的差 。 如果是原創評價會很高可惜是再編製就會被跟
原來的日本神作比較就 易吃力不討好。
中網軍掰「日本」狂讚《棋靈王》真人版 自己人曝真相打臉
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3361676
中國製片公司近期將日本知名動漫《棋靈王》翻拍成真人版連續劇《棋魂》,卻因角色裝
扮、故事劇情和原著差異過大,讓不少網友崩潰大喊毀經典。不過,中國網友不服氣,日
前po出許多Twitter上的日文評論,稱該劇獲得日本網友一致好評,還被推上微博熱搜。
中國博主看不下去,揭露所謂的「日本網友」幾乎都不是日本人,絕大多數都是中國人使
用日文在吹捧而已。
綜合中媒報導,有中國網友近日在微博發文,稱日本網友對真人版《棋魂》讚不絕口,並
po出許多Twitter上的日文評論,有人說「內容很貼近動畫,演員也很帥」、「製作很好
、演員陣容很華麗,主演也都是帥哥,太適合了」,還有人說特地到《棋魂》中出現的中
國場景朝聖打卡等,中國網友紛紛轉發,讓這篇文章一度衝上微博熱搜。
不過,1名中國博主「日本傻事」則狠狠打臉,他去Twitter上搜尋這18名稱讚《棋魂》的
「日本網友」,發現至少10人都不是日本人,有多名中國人,還有越南人,少數日本人則
都與中國有關連,包括嫁給中國人的網友以及正在學習中文的日本人,根本沒有純粹日本
觀眾對於《棋魂》的評論。
此外,他還po出日媒報導中國改編《棋靈王》的新聞,主要是針對劇中插入許多香港回歸
的不自然環節作探討,並認為劇組是為讓戲劇審核過觀才會故意加入香港回歸的大內宣劇
情,而真正的日本網友批評「希望作品不要被作為政治手段使用」,也有人覺得很多日本
少女漫畫都被包括南韓和台灣在內改編,「我覺得台灣更尊重原作」。