Re: [假設] 日治時期台語能有自己的文字

作者: saltlake (SaltLake)   2024-08-04 12:11:43
※ 引述《ZMittermeyer (ZM)》之銘言:
……
: 另外其實這個題目,我看起來還是沒有被聽懂
: 1. 中文人就是知識人,就是城市人,就是文字人,不是語言人
: 文字人的宿命就是GG,你誤會成中文才會GG,我「不只」是那個意思
: 太沈迷於日文,以及日本電視娛樂的日本人一樣會GG
: 在越南城市沈迷於抖音與低級娛樂的越南人一樣會GG
: 2. 台語族群本身有生命力,如同越南語族群有生命力
你自己從小到大,讀了多少本臺羅文字寫的書籍?
你自己從小到大,撰寫了多少臺羅文字?
: 、日本薩摩近江愛知的日語人有生命力
: 首先,繼承未來的一定是他們
: 然後他們的語言遲早需要文字
: 羅馬字是他們的唯一選擇,因為中文沒辦法對應台語,沒有發展出系統性方法
: 而台灣羅馬字在兩百年前就已經發展出系統性的全對應關係了
: 另外你說沒人在用,真的是取樣觀察問題,因為這不是你的世界
好偉大。
你從寫這篇文開始,
讀了多少臺羅文字寫的文獻?
寫了多少臺羅文字的文章?
簽了多少用臺羅文字寫的契約?
: 比如現在工廠在教越南勞工簡單詞彙都是用台羅
: 因為越南人都會羅馬字,但不會漢字
: 工廠的零件與術語,用羅馬字教他們是最快的
真敢寫。
活到這歲數,
你親自教導了幾多個越南人使用臺羅文字?
你親自和多少越南人用臺羅文字溝通了?
作者: FMANT (OE)   2024-08-04 13:01:00
羅馬人自己都只是拿羅馬字當成外國語言注音而已千年後被主張羅馬注音可以寫中國文章 羅馬人恐屎尿未急
作者: saram (saram)   2024-08-05 09:29:00
台灣越南人沒有使用文字與我們溝通的機會.他們打字是給同鄉看得.你看得懂ABC但你不懂越南語.羅馬字給原住民用來拼寫其"文字".對懂中文又同是漢語系的平地人幫助不大.碰到台語"字"不知怎麼寫,只好用羅馬字來拚一下音,以文字顯示.這是變通辦法.就像小學生寫"我ㄞ/爸爸媽媽"他不會寫愛.台語字要是全部缺字都造出來,有公用字型網路選取,那當然無須用注音文了.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com