https://www.youtube.com/watch?v=HS3fFQBVlSc (7 min處) 1. I played a funny game, which made me happy. 2. I played a funny game, making me happy. 陳說2是1變過來的,可是我覺得2是錯的,1也很怪.
可以請問有出處嗎?Azar的書裡是提到用which代表前面整句是比較不正式的用法,但是未提及不可簡化的情況。比較常見的句子是 ~,meaning that ~個人以為是 ~,which means that~的省略。至於原po的說法個人以為在句意不易被曲解的情況下,應該是沒問題的。請看一下: Police have detained five people, including two policemen, in connection with the attacks.