[求譯] 字典裡例句不確定意思

作者: sbeman (Nash)   2014-06-11 00:46:47
I looked to see if anything was filed under my name.
"我看了所有有我的名字的檔案"
請問這樣翻譯正確嗎?
另外 為什麼不直接用
I saw anything which was filed under my name.
我的文法還是超級小嫩嫩 請各位大大不
吝指教感謝~
作者: donvito (CryFather)   2014-06-11 00:48:00
if = 是否
作者: w199381 (噁心肥宅)   2014-06-11 09:40:00
第二句的anything不能放在那裡噢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com