PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 字典裡例句不確定意思
作者:
sbeman
(Nash)
2014-06-11 00:46:47
I looked to see if anything was filed under my name.
"我看了所有有我的名字的檔案"
請問這樣翻譯正確嗎?
另外 為什麼不直接用
I saw anything which was filed under my name.
我的文法還是超級小嫩嫩 請各位大大不
吝指教感謝~
作者:
donvito
(CryFather)
2014-06-11 00:48:00
if = 是否
作者:
w199381
(噁心肥宅)
2014-06-11 09:40:00
第二句的anything不能放在那裡噢!
繼續閱讀
[請益] 我想參加英文課
popopopopo
[請益] CNN Student news
detour
[單字] multiple的用法?
kimgtob
Fw: [分享] 洋人
Tiunn
[請益] QAF Forever的縮寫請教~~
ppianojulia
[求譯] earth在文章中的意思
sheis
[考題] 請問高中教甄文法改錯題
yuns1208
[求譯] 請問可以幫我把這句話翻譯成英文嘛
dreamtime09
[請益] 可以幫我聽一句話嗎?
sai1222
[請益] 傲慢與偏見 英文原著
showfish
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com