[求譯] 請幫忙看一下這兩句的翻譯

作者: fareverlive (想望)   2014-07-04 16:26:11
Today knowledge has power. It controls the access to opportunity and advanceme
nt.
我的翻譯:今日,知識蘊含著力量。它掌握了通往機會與進步的通道。
感覺翻不出原來的味道呀
有沒有強者能幫忙修一下,讓它讀起來比較有格言的感覺~跪求~
另外請問一下在這裡today…的意思是指說
(1)在現代社會之下(的知識)
(2)跟的上時代(的知識)
感謝各位!!
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-04 23:47:00
Today不是在修飾knowledge 你括號內容應該不必要
作者: yoyoyo33033 (22222222222222)   2014-07-09 19:11:00
Today 翻成在現今之下如何

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com