[文法] 請問這個句子的文法

作者: PaulDirac (保羅.狄拉克)   2014-07-24 00:35:46
During our fall clearance sale that begins on Tuesday, many of our most
popular items will be discounted up to 60 percent off our already low
regular prices.
During our fall clearance sale that begins on Tuesday, <
作者: Xreay (MC)   2014-07-24 01:57:00
不知道怎麼明確的說...“during...Tuesday,”帶出的是敘述時間段落,也可以放在主句後面就變成Many of our...prices during...Tuesday.的樣子出現60 percent off就是4折,算是固定用法(?),後面就是說價格和折扣的關聯最低價格的折扣最高打到四折我也不是普羅的,接下來就交給其他人吧
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-24 09:52:00
During接名詞(our...sale) that子句修飾前面這個名詞
作者: dunchee (---)   2014-07-24 23:01:00
"...文法來源"-> off(介係詞) + 名詞(片語) (這就是「文法。就這樣子而已,沒別的了)還是你問的"文法"其實是指這樣子的"表達方式 / 用法"? 這就像你這篇裡頭寫的中文一樣,你如何會的?也是先知道「文法來源」?還是從日常的語言接觸裡頭「學(跟著模仿)」而來的?常用的表達方式字典有時會收錄:http://www.macmillandictionary.com 輸入 off-> 12 ....這個也有 http://dictionary.reference.com 輸入off-> 22http://www.ldoceonline.com/dictionary/during注意開頭的 文法詞性 標示
作者: PaulDirac (保羅.狄拉克)   2014-07-25 01:07:00
多謝你們熱心地講解 3Q!d大的講解讓人覺得頗有啟發性

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com