[文法] 聯合報文法

作者: AFM (原子力顯微鏡)   2014-07-24 15:53:15
http://i.imgur.com/2AVxSbw.jpg
劃紅線的那句If anything
我有查網路但還是不大理解。
查到的意思是:『如果硬要說的話,blah blah』
通常會和前一句意思相反。
但這裡小弟還是看不懂他的意思。
http://i.imgur.com/Fgjqxh9.jpg
圖中紅線的部分,Because 是連接詞,
第二句可以直接用then開頭而省略and嗎
以上兩問題,感謝
出處:聯合報NYTimes 7/22
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2014-07-24 16:03:00
1. 意指並非前述那樣,如果真的要說,應該是 blahblah2. 當然不行,because 又不是連接那邊的,語意上也不對這邊 because 很明顯是連接 I'm guessing .... 那段
作者: AFM (原子力顯微鏡)   2014-07-24 16:39:00
可是I am guessing已經是上一個句子了耶。這樣不會變成同一個句子有兩個連結詞嗎?
作者: ely6231 (瀚)   2014-07-24 22:22:00
1.If anything is being done.../is going to happen...等之類的,有前文比較好判斷. 2.兩個連接詞有什麼問題嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com