[請益] persist to(in) the end 差別

作者: ess0963 (ess0963)   2014-09-05 19:25:07
想請問
persist to the end
persist in the end
原意相同
差別在於哪裡
謝謝
作者: Imbufo ( )   2014-09-05 19:31:00
幾乎沒什麼差,只有因介系詞不同而有翻譯上的不同to有from here to there的意味,所以我從一個點一路堅持到end,就是persist to the end(堅持到最後)persist in the end則是堅持到底(到end這一點)
作者: dunchee (---)   2014-09-05 22:47:00
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2014-09-05 23:42:00
堅持到底就是persist to the end,沒看過有人在這種情況下用inpersist in the end這樣不是不可能,但是句意應該近於in the end, it still persists...-->「結果到最後它還是繼續下去了」這樣的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com