[求譯] 沒有證據的推理不是推理

作者: Mezerized (似幻)   2016-04-04 23:13:41
如題 希望有好心人能幫忙把這句話翻譯成英文 因為對我來說太難了XD
我個人看法是It's not a reasoning if there isn't a evidence
作者: ak13865 (夜轟轟隆隆)   2016-04-05 01:06:00
Reasoning without evidence doesn't count.直譯是沒有證據的推理不算數,比起直翻標題那句,這樣會不會比較貼近你想要的意思呢~
作者: yoyotvyoo (波掐波掐波掐)   2016-04-05 21:54:00
推a大
作者: Mezerized (似幻)   2016-04-05 23:04:00
a大謝囉 看來我太執著於字面上了
作者: bbbtri (cycling)   2016-04-05 23:25:00
請問1F要怎麼判斷一個名詞需不需要冠詞啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com