Through photographs, we speak up for those who cannotspeak for themselves. 透過相片,我們為那些無法為自己發聲的人發聲Through photographs, we tell stories and convey messages. 透過相片,我們講故事並傳達訊息。這是妳要的意思嗎?把voice當成動詞在用,有『表達』的意思,例如you shouldvoice your opinion.(你該表達你的意見)。voice for ___意指『為了___的聲音』或是『代表___的聲音』確實有為某人事物發聲的意思,但講話比較不會這樣用,比較多用於名稱或是標題等。例如voices for refugees.
例如說想為地球生態發聲 是否可以用voice for earth呢想表達透過照片拍一些生態環境 傳達出來 的意思有的,但好像不太像我說的意思,是我理解障礙嗎QQVoice of Students 是不是比較像 學生們「的」聲音 想法抱歉少一個the第二個我的感覺是比較像 她不聽他的理由 也是「的」但我英文沒有各位好,很怕理解錯誤,再麻煩指正,謝謝..